ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  126  

– Ты никогда не подумывала о том… – начал он.

– О чем? – перебила она, снимая с плеча сумку.

– Выпей чего-нибудь.

– Зачем?

– Возможно, тебе это действительно нужно. – Он направился к бару.

Она плюхнулась в кресло и скинула туфли, разминая ноги.

– Мне приятно, что ты рядом со мной, Грэнт. Не представляю, как бы я справилась без тебя.

– Слушай, а как твоя любовь к приключениям, острым ощущениям? – бросил он пробный камень, наливая ей полный стакан водки.

– Живет и здравствует, а твоя? Он протянул ей стакан:

– Не хочешь развлечься?

– Почему бы и нет?

Ей было чертовски интересно, что за этим последует.

– Какой у тебя рост? – спросил он, ставя на стеклянный кофейный столик бокал с кока-колой.

– Пять футов четыре дюйма, а что?

– Некоторые считают людей такого роста маленькими, правда?

Она глотнула водки и уже собралась запить ее кока-колой.

– Вот уж спасибо.

– Не обижайся.

– Я и не думаю.

Он протянул ей заранее приготовленную щепотку белого порошка, который обошелся ему в двадцать долларов.

Она села прямо на стол, поднесла порошок к левой ноздре и с наслаждением втянула его в себя. Почти тотчас же она почувствовала умиротворение и прилив чувственности – и то и другое было совсем неплохо.

– Так в чем я должна участвовать? – спросила она, лениво развалясь в кресле.

Мысли вихрем проносились в мозгу Грэнта. Она была рыжеволосой. Не слишком высокого роста. Грудь – не то чтобы огромная, но вполне приличная – сойдет. Это должно сработать. Все, что угодно, лишь бы уломать ее.

– Черил, – проворковал он, подсев к ней.

– Да, Грэнт?

– Ну… Впрочем, это неважно.

– Что неважно?

– Ты, наверное, не захочешь…

– Чего не захочу? – Она была заинтригована.

– У меня возникла сумасшедшая идея. Но это пустое. Я даже не решаюсь высказать ее вслух.

– Грэнт, – терпеливо произнесла она. – Как давно мы с тобой знакомы?

– Целую вечность.

– Именно. Так почему же ты не решаешься поведать мне о своей сумасшедшей идее?

Он пододвинулся поближе и подлил еще водки в ее стакан.

– Я когда-нибудь говорил тебе, что ты очень сексуальна?

– Нет, не говорил, – медленно протянула она.

– А теперь говорю.

Неужели наконец настал момент, которого она ждала всю жизнь? Неужели Грэнт действительно что-то почувствовал к ней?

– Ты тоже ничего.

Он пододвинулся поближе, его руки скользнули по ее плечам.

– У меня есть предложение, – промурлыкал он. – И если ты хоть наполовину такая девушка, какой я тебя считаю, ты не откажешься от него.

– Ты можешь мне объяснить, почему я согласился на эту авантюру? – спросил Бобби у Джорданны, когда они ехали вниз по Сансет.

– Просто ты хочешь, чтобы он участвовал в твоей картине, – совершенно логично заметила Джорданна.

– Да, но почему мы расхлебываем это вместе? – Он нервно хихикнул. – Зачем я тебя втянул во все это?

– Тебе нужна моральная поддержка, – заявила она. – А лучше меня тебе для этого никого не найти. Не забывай, что я твой личный помощник. Быть здесь – моя прямая обязанность.

Он прищурил свои голубые глаза.

– Вот как?

– Именно так.

Он подумал, что она предобрая девчонка, и, несмотря на их первоначальные стычки, она начинала ему нравиться.

– Я должен тебя предупредить кое о чем. – Он подумал о Джерри и его похотливой натуре.

– О чем?

– Ну, видишь ли, Джерри, хотя и старик, но не перестал быть бабником. Он может приударить за тобой.

Это рассмешило ее.

– Приударить? За мной?

– Ты справишься?

– Бобби, разборки с престарелыми ловеласами – мой конек.

– Приятели твоего отца?

– Да, когда мне было двенадцать.

– И не будем забывать Чарли Доллара, так?

– Я готова забыть о нем, а ты?

– Это уже отдельный разговор.

– Да?

«Интересно, почему это он всегда заводит разговор о Чарли? Уж не ревнует ли он к нему слегка?»

– В любом случае, – добавила она, – я вовсе не против того, чтобы Джерри положил на меня глаз.

– Вот как?

– Да, это игра мне нравится.

– Только не очень-то увлекайся. Как ты только что мне напомнила, мы едем к нему, чтобы уговорить его сняться в нашем фильме.

– Бобби, послушай, да он с небоскреба бросится – лишь бы сняться у тебя. Ты сам не осознаешь своей силы. – Она немного помолчала, потом добавила: – Ты очень неординарная личность. Ты особенный.

  126