ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  49  

Огромный кулак Дункана обрушился на столик у кровати.

— Если ты женишься на этой шлюхе, на этом ублюдке Саймона Фрейзера, я прокляну вас обоих! — во всю силу своих легких закричал он.

Но все угрозы были обращены в пустоту, так как Дэвид уже покинул комнату, громко хлопнув дверью. Дункан сорвался с места и вылетел в коридор.

— Если ты обрюхатишь эту шлюху, я своими руками вырежу сердца ублюдкам, в жилах которых будет течь кровь Саймона Фрейзера!

Его бешеный взгляд упал на окаменевшую от ужаса Бриандру, которая проходила мимо, возвращаясь из солярия. Она не отрываясь смотрела на разъяренного Дункана до тех пор, пока Дэвид не обнял ее за плечи и не увел в свою комнату.

Немного успокоившись, Бриандра подошла к окну и, задумавшись, стала смотреть вниз, во двор, где кипела жизнь. Дэвид приблизился к ней и поцеловал в макушку.

— Как ты относишься к тому, чтобы покататься верхом, пока солнце не начало садиться?

Бриандра поняла, что в последние несколько дней позволяла возвышенным мечтаниям одерживать верх над разумом, искренне полагая, что они с Дэвидом действительно смогут обвенчаться. Все это время девушка заставляла себя не думать о существовании этого страшного человека. Однако Дункан Гордон своими злобными выпадами, смысл которых был девушке не понятен, своим неожиданным появлением в таком жутком виде напомнил ей о том, что он хозяин Стрейлоу и отец Дэвида.

— Откуда в человеке столько ненависти? — тихо произнесла она.

Дэвид взял Бриандру за руку и почувствовал, что ее пальчики холодны как лед.

— Думаю, именно ненависть придает смысл его жизни. Забудь о нем, Глупышка, — попытался он успокоить девушку.

Бриандра повернулась к нему и подняла на него расширившиеся от недоверия глаза.

— Забыть о нем? Но как? Он же твой отец. И только что проклял нас и наших детей!

— Бриандра, этот человек никогда не был мне отцом. Я не зачат в любви. Отец ненавидит мою мать и терпит меня лишь потому, что я его наследник. Он никогда никого не любил. И мама, и я, и многие другие пытались повлиять на него. Но ему никто и ничто не нужно, кроме бутылки. — Дэвид взял девушку за подбородок и ласково улыбнулся. — Ради нас выбрось его из головы. Так что ты скажешь насчет прогулки верхом?

Теплый и нежный взгляд Дэвида прогнал тоску из сердца Бриандры, и она улыбнулась в ответ.

— Думаю, прогулка доставит мне удовольствие.

Едва они выехали с внешнего двора, как из зарослей выскочило какое-то животное и побежало в их сторону. Бриандре хватило одного взгляда, чтобы ее сердце радостно забилось.

— Волк! — воскликнула она при виде своего друга.

Но лучник на башне увидел огромного зверя, несущегося на Бриандру, и решил, что женщина зовет на помощь. Он поднял лук и выстрелил. Стрела попала в цель, и бедное животное упало.

Бриандра в ужасе закричала, спрыгнула с лошади и рухнула на колени перед неподвижным псом.

Рыдая, девушка осторожно положила его голову себе на колени и прижалась к ней щекой.

Дэвид медленно подошел, понимая, что никакие слова не помогут в такой трагический момент. Наконец он отважился положить руку ей на плечо. Бриандра подняла на него глаза, в которых отражалась такая смертельная мука, что у молодого человека сжалось сердце.

— Нет! — отпрянула она. — Не прикасайся ко мне. Ни ты, ни кто-нибудь из вас!

У Бриандры началась истерика. За последние недели девушка пережила не одно потрясение: сначала домогательства Дункана Гордона, потом нападение разбойников. После этого она боролась за жизнь Дэвида, когда тот, раненый, метался в бреду. Ей пришлось терпеть полные жгучей ненависти нападки Мойры, едкие намеки и издевки других Гордонов, выслушивать проклятия Дункана. И все это она выносила с удивительной стойкостью и силой духа.

Но сейчас все предшествовавшие испытания словно решили взять реванш и, закрутившись в бешеном вихре, пошли в наступление.

Громко всхлипывая, Бриандра вскочила на лошадь и поскакала во весь опор в лес. Дэвид взобрался на Вихря и последовал за ней. Несколько шелудивых псов, привлеченные запахом Волка, обнюхали безжизненное тело и побежали прочь.

Все почти сразу забыли об инциденте, и никто не обратил внимания на старуху, с кряхтеньем закинувшую труп собаки на расшатанную тачку.

Бриандра гнала лошадь по холмистой местности во весь опор, не заботясь о собственной безопасности. Ее глаза были затуманены слезами, а платье намокло, когда она пересекала горную речку. Из-под копыт кобылы летели мелкие камешки и ветки.

  49