В отчаянии Джессика спряталась за большим старым деревом, рассудив, что это лучше, чем ничего. Но дождь, словно решив над ней посмеяться, затеял игру в кошки-мышки: на мгновение затихал, чтобы выманить ее из укрытия, но как только Джессика выходила, дождь припускал сильнее. Она была в ужасе от того, что происходит, и ничего не могла с этим поделать. Тогда Джессика попыталась найти какое-нибудь более надежное укрытие, но тщетно. Она словно попала в ночной кошмар.
Не в силах сдержать себя, Джессика принялась звать на помощь. Никто не откликнулся, она повторила попытку – безуспешно. Тут ей пришла в голову мысль, что звать на помощь глупо, точно так же, как и стоять под дождем в полном бездействии. Она ринулась вперед и побежала так быстро, как только могла. Струи дождя стекали по стеклам ее очков, застилая видимость, туфли промокли насквозь, а сердце сжималось от ужаса. Но даже когда Джессика добралась до кондитерской, дождь так и не утих. Войдя во внутренний двор, Джессика слегка замедлила шаг. Спешить ей уже было некуда. Терять ей уже было нечего. Дождь все разрушил. Она не сможет теперь пойти в театр с Картером. Вечер был окончательно испорчен. Все, что ей остается, это извиниться перед Картером, забрать из гаража свою машину и уехать домой.
У самого входа в кафе у нее подкосились ноги. Привалившись к кирпичной стене, Джессика закрыла лицо руками и горько заплакала.
Именно в таком положении и нашел ее Картер. Он заметил ее еще издали, когда направлялся к кондитерской, пересекая внутренний двор. Сначала он не узнал Джессику. Ее яркое коротковатое платье и новая прическа сбили его с толку. Но потом он понял, что это именно Джессика, узнав ее по манере втягивать голову в плечи, когда она чувствовала себя не в своей тарелке. У Картера внутри все похолодело, и он поспешил к ней на помощь.
– Джессика? – позвал он – его сердце болезненно сжалось. Он слегка обнял ее. – С вами все в порядке?
Жалобно простонав, она уже просто сгорбилась.
Не обращая внимания на дождь, Картер навис над Джессикой и прикрыл ее собой от любопытных взглядов.
– Джессика? – Картер бережно убрал волосы, налипшие ей на лицо. – Что случилось?
Когда Джессика ничего ему не ответила, продолжая плакать, он схватил ее за руку:
– Что с вами? Скажите мне, что произошло? Вам больно?
– Я промокла, – еле слышно проговорила Джессика, не отнимая рук от лица.
Картер не мог представить, что такая ничтожная вещь могла довести женщину до такого состояния. В его мозгу одна за другой пронеслись жуткие, леденящие кровь картины. Картеру почему-то представилось, что Джессика подверглась насилию.
– И это все, что с вами произошло? На вас никто не напал, и не случилось… ничего ужасного?
– Нет, я просто промокла! Я попала в жуткий ливень, мне негде было от него спрятаться. А мне так хотелось сегодня вечером хорошо выглядеть. И что теперь? Я промокла насквозь, вся в грязи, прическа испорчена…
У Картера отлегло от сердца. С Джессикой ничего страшного не случилось, на нее никто не напал на какой-нибудь темной, пустынной аллее. Не в силах сдержать своей радости, Картер крепко ее обнял.
– По-моему, с вами все в порядке… – осторожно начал он.
– Вы намокните, если будете прижимать меня к себе, – проговорила Джессика, пытаясь высвободиться из его объятий.
Но он не обратил на ее слабые попытки сопротивления никакого внимания.
– Вы сейчас выглядите чертовски привлекательно. Это мокрое платье так красиво подчеркивает каждый изгиб вашего тела.
Джессика всхлипнула, но напряжение ее слегка спало. Картер продолжил:
– А теперь пойдемте. Будем приводить вас в порядок.
Следующие несколько минут проходили как во сне, события перепутались в памяти Джессики. Она чувствовала себя ужасно от стыда и горя и старалась не поднимать глаз. Впервые в жизни она была благодарна судьбе за то, что ее волосы такие густые и непослушные. Они скрывали ее лицо, словно вуаль. А она не хотела, чтобы кто-нибудь и уж тем более Картер видел ее в таком состоянии. Она ощущала себя словно мокрая мышь. А самым ужасным для Джессики был контраст между той, какой она вышла из Кембриджа, и той, какой она теперь стала.
Крепко обняв Джессику за плечи, Картер сел вместе с ней в ближайшее такси. Все время, пока они ехали к нему домой, Картер не выпускал ее из своих объятий и нашептывал какие-то нежные слова. Но Джессика была так поглощена своим горем, что половина из сказанного Картером ускользала от нее. Она сидела низко опустив голову и сгорбившись. Если бы она могла спрятаться под сиденье такси, то не задумываясь бы это сделала.