ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

— Ты каждый раз это говоришь, — заметила Карен, полная женщина, которая руководила официантами. — Ну, я пойду, погляжу, кто во что одет. Кто со мной?

Несколько женщин, работавших почти весь день в кухне и не видевших гостей, составили ей компанию.

Задний фасад отеля представлял собой каскад террас, спускающихся к морю. По утрам на них разгуливали отдыхающие, любовались видом. Сейчас, вечером, здесь пока было безлюдно. На одну из таких террас выходили огромные окна банкетного зала.

Женщины поднялись по служебной боковой лестнице и встали перед открытыми окнами, чтобы поглазеть на нарядных гостей.

Джо тоже пришла на террасу, но подглядывать не стала. Нехорошо это как-то, да и зачем ей смотреть на Дэвида? Он наверняка танцевал со своей красоткой, а та вырядилась в какое-нибудь потрясающее платье от известного модельера. Нет, Джо не ревновала, просто не любила таких...

— Эй, детка! Мечтаешь обо мне? — Это, конечно же был Гарри. Он стоял, облокотившись на перила, и игриво улыбался. — Но вот я, Джо! Живой и реальный!

Джо усмехнулась:

— Нет, Гарри, я вовсе о тебе не мечтала. Просто думала, что больше не могу видеть грязные кастрюли. Боюсь, что они мне приснятся.

Он подошел к ней, обнял за плечи и прижал к себе.

— Слушай, такая красивая девчонка, как ты, не должна тратить время на мойку дурацкой посуды, — сказал он с чувством. — Давай уедем вместе куда-нибудь, а? Например, во Флориду. Там можно найти работу поинтересней.

— Да ну? — хитро прищурившись, спросила Джо и при этом ловко высвободилась из рук Гарри. — А как мы туда попадем? На твоей малолитражке?

Раскрасневшийся Мигель, который тоже пожаловал на террасу, захохотал:

— На этой далеко не уедешь! Только отсюда до деревни.

— Много ты понимаешь, — недовольно фыркнул Гарри. — Моя ездит лучше, чем твой четырехколесный велосипед, который ты почему-то называешь машиной!

Джо, довольная тем, что Гарри отвлекся на спор и перестал приставать к ней, отошла в сторонку. Она хорошо относилась к парню, любила перекинуться с ним шутками, но сегодня он явно выпил лишнее и поэтому был особенно прилипчив...

Она вовсе не собиралась подходить к окнам банкетного зала, но неожиданно именно там и оказалась. Может, не стоит? — попробовала остановить себя Джо, но поняла, что лучший способ избежать новых приставаний Гарри, это затесаться в толпу любопытных женщин. Правда, можно было еще и потихоньку улизнуть. Спуститься по другой лестнице на тропинку, ведущую к пляжу, а потом вдоль моря дойти до дома... Нечего заглядывать в окна.

— Ух, ты! Смотри на эту в золотом платье. Правда, шикарная? Вот если бы у меня была такая же фигура, тоже носила бы нечто подобное.

Тут уж Джо не удержалась и шагнула к окну.

— О, Джо, — сказала Лиз, заметив ее. — Иди, полюбуйся, какая красота! — И отодвинулась, давая подруге подойти ближе.

Куда теперь деваться? Нельзя же отказаться и уйти. Еще подумают, будто я зазнаюсь, решила Джо, поэтому послушно встала у окна и посмотрела на банкетный зал.

Интерьер ей был знаком — она успела все хорошо рассмотреть утром, когда помогала натирать тут паркет. Тогда еще не убранный до конца зал не произвел на нее особого впечатления. В солнечных лучах тускнели золоченые каркасы массивных люстр, на кружевных занавесках, задранных кверху, не было видно замечательного узора, зеркала, намазанные специальной пастой, казались белыми пятнами.

Но сейчас Джо застыла в изумлении — настолько сказочная картина предстала перед ее взором. Зал был ярко освещен, искрился хрусталь плафонов многочисленных люстр, сверкали зеркала, блестел мозаичный паркет, по которому скользили танцующие пары — дамы в вечерних платьях, их кавалеры в смокингах и фраках. Господи, не сон ли это? — подумала Джо, видевшая такие сцены только в кино.

— Вот! Ты только погляди, кто здесь! — прошептала ей в ухо Лиз, когда им на глаза попался известный киноактер. — Сейчас умру! Как я от него балдею! Красавчик... — И она захихикала.

— А вон там мистер Пойндекстер! — сказала Стэйси, подружка Лиз, стоявшая с другой стороны Джо. — Он мне очень нравится. Самый интересный мужчина здесь. А с кем это он танцует?

— Да это же Ивлин Джексон! Неужели не знаешь? Всем известно, что она его новая пассия, — ответила Лиз.

— А я думала, что он собирается жениться на той актрисе. Ну, помнишь? Как ее? Рыжая такая... Она еще играла в фильме «После полуночи».

  9