ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  52  

Взглянув на Эрла, Даффи увидела, что он темнее тучи.

— Ну так как быть? — вновь спросил Роджер. — Звонить Нэнси или нет? Правду сказать, мне бы хотелось взглянуть на нее, прежде чем она уедет.

— Зачем тебе это вдруг понадобилось? — сухо произнес Эрл.

Роджер пожал плечами.

— Трудно объяснить. Они с Айрис так похожи внешне… Я просто посмотрю на нее — и все.

— Чего ты боишься? — спросила Даффи. — Что может сделать тебе Нэнси?

— Не знаю. Я не доверяю ей.

— Но ведь она приложила столько усилий для твоей… реабилитации, если хочешь. Ведь теперь всем известно, что ты никого не убивал.

— Да она и недолго здесь пробудет, — вставил Роджер. — Ей нужно собираться в дорогу, так она сказала.

После паузы Эрл сдался.

— Ну хорошо, пусть приезжает, — холодно произнес он. — Но, если что, пеняйте на себя!


Даффи узнала ее, как только увидела. Это была, если можно так сказать, практически та же миссис Олдсмен, только помолодевшая и значительно сбросившая вес. В остальном мать и дочь были поразительно похожи. Как и у миссис Олдсмен, у Нэнси были огромные голубые глаза, кораллового оттенка губы, высокие скулы и светлые вьющиеся волосы редкостного золотистого оттенка.

Как и когда Нэнси приехала, Даффи не заметила. День выдался суматошный, столько всего нужно было успеть, при этом ничего не забыть и не испортить. Эрл развлекал гостей, показывая ферму, а Даффи делала на кухне последние приготовления перед обедом. Она находилась возле духовки, поливая собравшимся на противне соком запекающегося гуся, когда за ее спиной раздался голос прибывшего ранее с родителями Ники:

— Дедушка Роджер спрашивает, не слишком ли ты занята и если нет, то не принесешь ли в столовую две чашки чая.

Даффи вернула противень на место, закрыла духовку и только тогда обернулась.

— Ты проголодался?

Ники замотал головой.

— Это не для меня. Для дедушки Роджера и Нэнси.

— А… Давно она приехала?

— Нет. Так что передать дедушке Роджеру?

— Скажи, сейчас будет чай.

Заваривать чай по всем правилам не было времени, поэтому Даффи просто положила по пакетику в две чашки и залила кипятком. Затем поставила их на поднос и двинулась в столовую, испытывая некоторое волнение: через минуту она увидит Нэнси.

— А вот и наша Даффи! — произнес Роджер, как только она переступила порог столовой.

Ради праздника он нарядился в килт, синюю поплиновую рубашку и белые гетры. Он был аккуратно причесан, а его белоснежные усы вновь подверглись воздействию геля с мокрым эффектом. Все вместе представляло собой очень живописное зрелище, и в таком вот щегольском виде Роджер восседал в инвалидном кресле, небрежно облокотившись о ручку и закинув ногу на ногу.

Тем не менее Даффи лишь мельком взглянула на него. Ее внимание сразу переключилось на стоявшую рядом с креслом молодую женщину, которая в свою очередь с большим интересом посмотрела на Даффи.

Встретив взгляд огромных голубых глаз, Даффи на миг непроизвольно зажмурилась, будто ослепленная фотовспышкой. Лицо Нэнси тоже показалось ей сияющим — возможно, из-за того, что было светлым и румяным. А может, потому что белизну кожи подчеркивало надетое на Нэнси платье нежно-бирюзового цвета.

— А, Даффи! Привет. Наслышана, наслышана… Давай-ка я тебе помогу. — Дружелюбно улыбнувшись, Нэнси шагнула вперед и переставила чашки с находящегося в руках Даффи подноса на стол. — Ничего, что я сразу на «ты»? У нас тут все привыкли обходиться без церемоний.

— Конечно, — сказала Даффи, продолжая тайком разглядывать Нэнси.

Пожалуй, более красивой женщины я не встречала за всю жизнь, мельком подумала она. Совершенно не верится, что человек с такой замечательной улыбкой способен на подлость…

— Какой ароматный чай! — произнес Роджер, подкатывая на инвалидном кресле к столу. — Чудесно! Только теперь мне захотелось к нему печенья. Кажется, там еще что-то осталось в буфете? Ты тоже должна попробовать, Нэнси. Это домашнее, Даффи сама печет.

— Разумно ли есть печенье перед обедом? — с мягким укором сказала Даффи.

— Но оно вкусное! — возразил Роджер. — Как же можно его не есть?

И пока Даффи пыталась постичь своеобразную логику старика, Нэнси с мелодичным смехом воскликнула:

— О чем тут спорить! Сейчас, дедушка, я сама принесу. Где? В буфете?

— На нижней полке, — подсказала Даффи.

  52