ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  47  

Сморщив лоб, Эрл произнес:

— Я все еще ничего не понимаю. Неужели супермаркет сегодня был закрыт?

Даффи покачала головой.

— Открыт и доступен для покупателей. Зато прием, который мне там оказали, я долго не забуду.

Нервно побарабанив пальцами по деревянному подлокотнику кресла, Эрл спросил:

— Тебя плохо обслужили?

Даффи издала смешок.

— Вообще никак!

Он быстро потер лоб и произнес:

— Пожалуйста, расскажи подробнее. Я позвоню главному менеджеру и устрою…

— Не нужно, — вздохнула Даффи. — Достаточно и того, что устроили мне. Собственно, об этом я и хотела с тобой поговорить.

— Об этом? — С губ Эрла слетел облегченный вздох. — Что же ты вводишь меня в заблуждение? «Давно пора поговорить начистоту»! — процитировал он Даффи. — Я уже невесть что подумал…

Она внимательно посмотрела на него.

— Правильно сделал. Потому что речь идет об убийстве Нэнси.

Эрл вздрогнул. Затем с ним произошла странная и поразительная метаморфоза. Он сразу как-то осунулся и словно постарел. Черты его лица будто обострились, тени залегли вокруг век, а в глазах возник лихорадочный блеск, в котором было что-то пугающее.

Даффи никогда не видела Эрла таким. Сидящий в кресле человек был словно неудачной копией известного ей Эрла Маклена.

Глядя на него, Даффи впервые подумала о том, что курсирующие по Норисейгу слухи могут быть небезосновательны.

От этой мысли у нее мороз пошел по коже. Интересно, где сейчас находится Роджер? — подумала она. Надеюсь, недалеко, в случае чего…

— Ты разговаривала с кем-то, — охрипшим до неузнаваемости голосом произнес Эрл, не спрашивая, а констатируя.

Даффи криво усмехнулась.

— Скорее со мной разговаривали. Причем сразу трое. В торговом зале меня загнали в угол между стеной и стендом и…

— Кто? — резко спросил он.

Даффи с беспокойством взглянула на него. Заметив это, он медленно покачал головой.

— Не бойся, ничего страшного не произойдет. Просто мне интересно, кому до сих по не наскучила тема так называемого убийства.

Ресницы Даффи затрепетали. Так называемого? Значит…

— Ну? Говори.

Она провела языком по губам.

— Сначала их было двое: консультант супермаркета…

— Энн Макдоггерти, — кивнул Эрл.

— …и покупательница, дама лет пятидесяти по имени Дора. Она, кажется, с какой-то фермы, расположенной неподалеку от города.

— «Заячье поле».

— Что?

— Так называется ферма. Вернее, там два хозяйства. Одно принадлежит Питу и Доре, другое их дочери и зятю… Значит, в супермаркете Энн и Дора пристали к тебе с разговорами?

— Они сообразили, кто я. Прямо назвали меня твоей новой кухаркой.

— И принялись пичкать сплетнями, — мрачно усмехнулся Эрл. — Неудивительно, что ты прикатила сама не своя. Мне следовало предупредить тебя, но все мое внимание сосредоточилось сегодня на птичьей прививке… Ладно, так что сказали эти две курицы, Энн и Дора?

Даффи вздохнула.

— Что ты избивал Нэнси, причем все якобы видели кошмарные синяки, ссадины и кровоподтеки. Потом Нэнси исчезла. И все пришли к выводу, что ты ее… — Она бросила быстрый взгляд на Эрла. — Правда, говорят, тела не обнаружили, — но это будто бы лишь подтверждает твое хладнокровие. Мол, ты надежно спрятал труп, предварительно его рас… словом, по частям, в разных местах. — Даффи умолкла, испытывая отвращение перед тем, что приходилось произносить.

17

Воцарилось молчание. Эрл машинально массировал пальцами висок, глядя прямо перед собой, но явно ничего не видя. Наконец с его губ слетело:

— Господи, это никогда не кончится…

— Эрл, я…

Он поднял на Даффи взгляд.

— Мне очень жаль, что ты оказалась замешанной во всю эту историю… хотя не понимаю, почему они избрали тебя объектом, так сказать, своего повышенного внимания.

Она невесело рассмеялась.

— Я тоже сначала не понимала. И только когда появилась миссис Олдсмен, все стало на свои места.

— А, так эта чертовка тоже там была?!

Даффи кивнула.

— Вскоре после ее появления мне удалось убраться из супермаркета. Однако она успела во всеуслышание объявить меня твоей любовницей.

На миг Эрл удивленно застыл. Похоже было, что он ожидал от миссис Олдсмен чего угодно, но только не этого.

— Надо же! И откуда только разнюхала…

  47