Сейчас все было иначе. Больше всего на свете он хотел завершить свою миссию. Он хотел жить с Каролиной, смотреть, как она бродит по розарию, и каждое утро видеть ее лицо рядом на подушке. Он хотел заниматься с ней любовью и ждать появления их первого ребенка.
Блейк хотел всего, что ему могла предложить жизнь, и теперь был напуган, потому что знал, с какой легкостью будущее может быть украдено у него.
Всего одна меткая пуля.
Блейк заметил, что Каролина замолчала. Раздался плеск, затем довольно подозрительная тишина.
— Каролина? — позвал он.
Она высунулась из-за двери. Вокруг ее головы был повязан черный шелковый шарф.
— Ее здесь нет, — сказала она с сильным акцентом.
Блейк приподнял бровь.
— А кто же тогда ты? И где моя жена?
Она соблазнительно улыбнулась:
— Я Карлотта де Леон. И если вы не поцелуете меня сейчас же, сеньор Рейвенскрофт, то мне придется прибегнуть к особым мерам.
— Мне стоит подумать над вашим требованием.
Каролина опустилась на кровать и сверкнула глазами.
— Лучше не думать, а целовать.
— Но я не могу, Я честный, порядочный мужчина и никогда не нарушу своих брачных клятв.
Каролина выпрямилась.
— Я уверена, твоя жена простит тебя.
— Каролина? — Он покачал головой. — Никогда. У нее дьявольский темперамент, и я боюсь ее.
— Нельзя говорить о ней такими словами.
— А ты для шпионки что-то слишком щепетильна.
— Я не обычная шпионка, — пожала плечами Каролина.
Блейк прикусил губу, чтобы не рассмеяться.
— Ты, как я понимаю, испанка?
Она приподняла руку в салюте.
— Да здравствует королева Изабелла!
— Угу. Тогда почему ты говоришь с французским акцентом?
Каролина нахмурилась и сказала своим обычным голосом:
— Что, правда с французским?
— Да, но это был отличный акцент, — солгал он.
— Мне никогда не приходилось встречать испанцев, да, честно говоря, и французов тоже.
— Не может быть!
— Перестань подшучивать. Я просто хотела тебя развеселить.
— И преуспела. — Он взял ее за руку и провел большим пальцем по ладони. — Каролина, я хочу, чтобы ты знала: ты сделала меня очень счастливым.
Ее глаза подозрительно заблестели.
— Почему эти слова звучат как прелюдия к чему-то скверному?
— Нам надо обсудить несколько серьезных вопросов.
— Это касается завтрашнего ареста Оливера?
Он кивнул.
— Я не хочу лгать тебе и говорить, что это неопасно.
— Знаю, — тихо сказала Каролина.
— Когда Пруитт узнал о нашем браке, пришлось изменить планы.
— Что ты имеешь в виду?
— Мортон — глава военного министерства — собирался послать нам в помощь нескольких человек. Сейчас он не может этого сделать.
— Почему?
— Мы не хотим, чтобы Пруитт начал что-то подозревать. А это непременно случится, если ко мне заявится десяток солдат.
— Почему они не могут замаскироваться под слуг? Разве не этим занимаются все в военном министерстве?
— Не волнуйся, дорогая. У нас есть помощники.
— Четырех человек недостаточно! Ты же не знаешь, сколько сообщников у Оливера.
— Судя по его записям, тоже четверо. Наши силы равны.
— Я не хочу, чтобы ваши силы были равны. Ты должен быть сильнее его!
Блейк потянулся, чтобы погладить Каролину по голове, но она отстранилась.
— Каролина, — сказал он, — я ничего не могу поделать.
— Нет, — сказала она с вызовом, — можешь.
Блейк молча смотрел на нее, ожидая продолжения.
— Что ты имеешь в виду?
— Я поеду с тобой.
Он резко выпрямился.
— Ни за что!
Каролина соскочила с кровати и воинственно подбоченилась.
— Я единственная из вас смогу опознать этих людей.
— Ты не поедешь с нами, и это мое последнее слово.
— Блейк, подумай хорошенько.
Блейк встал.
— Неужели ты думаешь, что я сознательно стану подвергать тебя опасности? Даже на минуту? Побойся Бога, женщина, тебя могут убить.
— Так же как и тебя, — тихо ответила Каролина.
Если он и слышал ее слова, то не подал виду.
— Я не собираюсь повторять ошибки прошлого, — сказал он. — Если понадобится, я привяжу тебя к кровати, но завтра вечером ты и шагу не ступишь из дома.
— Блейк, я отказываюсь оставаться в Сикрест-Мэнор, грызя от волнения ногти и гадая, жив ли мой муж.
Он взъерошил волосы.
— Я думал, ты ненавидишь эту жизнь, полную опасностей и интриг. Ты твердила мне что-то похожее, когда мы обыскивали Пруитт-Холл. Почему, черт побери, ты хочешь снова впутаться в подобное дело?