ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  29  

— Что насчет этого?

— Я подумаю.

На самом деле Ана сомневалась, что сможет думать о чем-то еще. Эмма ушла, и Ана провела пальцами по ткани, легкой, как крылья стрекозы. Она совершенно не представляла, как быть с этим новым поворотом их отношений.

Глава 9

Уорд был не уверен, наденет ли Ана платье, ведь она никак не отреагировала на него, поэтому обрадовался, заехав за ней и увидев ее в платье. Она была именно такой, какой он представлял ее, даже брови нахмурила, как он и ожидал.

— Я рад, что ты его надела, — сказал он, целуя ее в щеку.

Он видел ее утром на свадьбе и с трудом удержался, чтобы не сгрести в охапку и не заявить во всеуслышание, что она принадлежит ему. Однако он помнил, что она не хотела этого. К тому же невежливо было бы компрометировать молодых подобным образом.

Свадьба была скромная, а невеста — очаровательна. Ана проплакала всю церемонию, не пряча слез. Уорду было интересно познакомиться с ее родителями, которые тоже были здесь, но он выдержал характер, не покидая сторону жениха. Даже сейчас ему приходилось напрягаться, чтобы не сделать лишний шаг в ее сторону.

— Как ты вообще узнал про него? — спросила она, все еще хмурясь.

— Спросил Сиси.

— Это был фильм не их студии, я с ними никогда не работала.

— Сиси знает всех в Голливуде. Она сказала, что это самое восхитительное платье из всех, что она видела.

— Что ж, по крайней мере, у нее безупречный вкус. Я рада, что ты последовал моему совету и не стал заказывать лимузин.

Он повел ее к своему «лексусу».

— Туда ехать полтора часа. Если бы мы так долго пробыли в замкнутом пространстве, я не знаю, что бы со мной стало.

Ана не знала, чего она ожидала от вечера. Неприкрытая демонстрация богатства — есть. Пронырливые папарацци — есть, хоть их и перехватывали у дверей. Куча звезд — есть. Все как обычно.

Чего она точно не ожидала, так это что ее без разговоров примут в этот узкий круг. Работая в Голливуде, она оставалась в тени, теперь же ее вытащили на свет.

Гости собрались в огромном елизаветинском особняке Хадсонов. Первый этаж был украшен сердечками и лентами, вычурное убранство резко контрастировало с элегантностью дома и обстановки. Уорд идеально вписывался в это общество, казалось, что он знает всех. Ана рассказала о «Надежде Ханны» всем, кто проявил хоть малейший интерес, а некоторых даже смогла серьезно заинтересовать. Оказалось, что у нее лучше получается вести светские беседы, чем она думала.

Однако Уорд в сотни раз превосходил ее в этом искусстве. Его рассказы о фонде завораживали почти так же, как его песни. Это заставляло Ану чувствовать себя еще более беззащитной перед ним. Ну почему он не мог быть пустым самовлюбленным болваном?

Ана извинилась и оставила Уорда беседовать с очередной звездой. На выходе из дамской комнаты она столкнулась с Сиси Хадсон. Ана была удивлена, что хозяйка вечера запомнила ее. Конечно, они виделись всего какой-нибудь час назад, но Ана была уверена, что для всех она просто лицо в толпе.

— Как вам вечер? — спросила миниатюрная брюнетка.

— Превосходно!

Сиси хихикнула:

— Лгунья.

— Я…

Ана запнулась.

— Не волнуйтесь, я никому не скажу. — Сиси взяла Ану под руку и повела к мини-бару. — Когда-то я ненавидела этих повелителей Вселенной. Но все ведь зависит от обстоятельств, верно? Ты начинаешь встречаться с богатым и знаменитым, а кончается все это вот такой пустой толчеей в твоем собственном доме.

— Я… — снова начала Ана, собралась с силами и договорила: — Мы с Уордом не встречаемся.

Сиси покосилась на нее:

— Правда?

Кажется, она совсем не поверила Ане.

— Правда. Я здесь, только чтобы рассказать о «Надежде Ханны».

Сиси подняла бровь:

— Ну да, Джек говорил. Отличная идея. — Они подошли к столу, и Сиси взяла тарелку и сунула ее в руки Ане. — Обязательно скажите, если «Хадсон пикчерз» сможет чем-то помочь.

— Спасибо, очень мило с вашей стороны.

— Уорд — хороший человек. Это самое меньшее, что мы можем сделать для женщины, с которой он не встречается.

— Мы правда не…

Сиси не дала ей закончить:

— Эй, я никогда ничего не сообщаю прессе. Репортеры могут переврать что угодно, правда?

— О да, — согласилась Ана.

И еще у них была отвратительная привычка совать нос не в свое дело в самый неподходящий момент. По дороге сюда они приставали к Уорду с вопросами о возобновлении его творческой деятельности, о том, почему он снова пропадает в студии. Как только он начинал рассказывать о молодых музыкантах, которых он продюсирует, они немедленно меняли тему. Они даже не дали ему рассказать о «Надежде Ханны». Очевидно, они слышали только то, что хотели слышать.

  29