ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  53  

Элли вырвала руку.

– Не трогай меня! Я не могу думать, когда ты меня трогаешь.

– Весьма обнадеживающий факт, - пробормотал он. Элли бросила на него уничтожающий взгляд.

– Я не собираюсь пытаться тебя соблазнять.

– Это будет не очень трудно. И притом всегда гарантирован успех.

– Это будет чрезвычайно трудно! - возразила Элли. - Я не смогу вызвать в себе желание такой силы, чтобы у меня что-то получилось.

– Ну-ну. Хорошо обдуманный удар, но неверный. Элли очень хотелось ответить что-нибудь убийственно колкое, однако ничего умного в голову не пришло. Беда заключалась в том, что ее слова тоже были не правдой. Одного взгляда на этого человека было достаточно, чтобы у нее подогнулись колени. А когда он прикасался к ней, она едва не теряла сознание.

– Элли, - негромко сказал Чарлз, - пошли в кровать.

– Я прошу тебя покинуть мою спальню, - сурово ответила она.

– Неужели ты не хочешь попытаться воплотить мой план? Это несправедливо с твоей стороны - пренебрегать моими идеями.

– Несправедливо? Да ты просто с ума сошел!

– Иногда мне так кажется, - пробормотал Чарлз.

– Ну вот видишь? Ты не хуже моего понимаешь, что это сумасшествие.

Чарлз еле слышно ругнулся и проворчал что-то о том, что у нее уши лучше, чем у кролика. Воспользовавшись паузой, Элли продолжила наступление:

– И что, собственно говоря, я выиграю, соблазнив тебя?

– Я мог бы тебе сказать, но не уверен, что твои нежные уши готовы это воспринять.

Лицо Элли залилось краской, сравнявшись по цвету с ее волосами.

– Ты прекрасно знаешь, что я имела в виду не это, - сквозь губы процедила она.

– Ах, моя змееподобная жена! - вздохнул Чарлз.

– Я вот-вот потеряю терпение, милорд!

– В самом деле? Я этого не заметил.

Элли никогда раньше не испытывала желания кого-либо стукнуть, но сейчас ей очень захотелось это сделать. Его насмешливый, дьявольски самоуверенный тон выводил из равновесия.

– Чарлз…

– Прежде чем ты продолжишь свою фразу, - перебил он, - позволь мне объяснить, почему тебе следует самым серьезным образом отнестись к моему предложению о соблазнении.

– Ты уже составил список? - растягивая слова, спросила она.

Он неопределенно помахал рукой:

– Пусть не в прямом смысле. Но в принципе я всегда сопоставляю "за" и "против". Вот и сейчас у меня в голове вырисовались ключевые причины.

– Очень на тебя похоже.

Чарлз улыбнулся, видя ее потуги на сарказм.

– Естественно, они не выстроены в ряд по степени важности. - Поскольку Элли никак на это не отреагировала, Чарлз добавил:

– И здесь не придется сопоставлять, что выше - благо Англии или вероятность падения неба.

Элли страшно хотелось вышвырнуть Чарлза из спальни. Однако вопреки этому желанию она неожиданно для себя сказала:

– Продолжай.

– Хорошо, дай мне подумать. - Чарлз молитвенно сложил руки и принял позу поудобнее, чтобы выиграть время. До того как Элли упомянула о списке, Чарлзу и в голову не приходило его составлять. Он посмотрел на жену, которая нетерпеливо притопывала ногой. - Ладно, для начала мы должны озаглавить этот список.

Она с подозрением посмотрела на него, и он понял:

Элли догадывается, что он сочиняет список на ходу. Ничего, это не проблема, решил он. Не так уж трудно будет это сделать.

– Озаглавить? - переспросила Элли.

– Ну да. Скажем, так: "Причины, по которым Элли следует соблазнить Чарлза". Или лучше так: "Причины, по которым Элли следует попытаться соблазнить Чарлза". - И добавил в стороку:

– Хотя исход мне совершенно ясен.

Элли лишь холодно посмотрела на мужа, а Чарлз продолжил свои размышления:

– Я имел в виду, что нет оснований бояться того, будто ты потерпишь неудачу.

– Я знаю, что ты имел в виду. Чарлз хитро улыбнулся:

– Ну да, разумеется, знаешь. Перейдем к первому пункту?

– Пожалуйста.

– Я начну с самого простого. Пункт первый. Тебе это понравится.

Элли очень хотелось ему возразить, но она подозревала, что это было бы ложью.

– Пункт второй. Это понравится мне. - Подняв на нее глаза, он улыбнулся. - В этом я абсолютно уверен.

Элли прислонилась к стене, внезапно почувствовав слабость.

Чарлз откашлялся.

– Что логично приводит к пункту третьему. Поскольку мне это приятно, у меня нет никаких причин искать удовольствия на стороне.

– То, что ты женат на мне, - вполне достаточная для этого причина!

– Да, так должно быть, - согласился он. - Но я должен признать, что я не самый благородный и богобоязненный из мужчин. Мне необходимо узнать, действительно ли женитьба несет блаженство и умиротворение.

  53