ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  65  

Когда Миранда вошла в открытую дверь кабинета, Брэг посмотрел на нее с непроницаемым выражением. Его глаза были прищурены, в золотистых отблесках огня камин и цвет его кожи казался еще теплее. Он потягивал бренди.

— Вы ищете моего общества? — саркастически спросил Браг.

Миранда поджала губы и закрыла за собой дверь. Она решительно подошла к нему, не зная, как лучше подступиться к разговору.

Легкая улыбка коснулась его рта и глаз.

— Я чувствую, вы вовсе не ищете моего общества. Невероятно! Я просто потрясен. Что вас на уме, Миранда? Вы передумали выходить за меня замуж?

Она не обратила внимания на его сухой, слегка насмешливый тон.

— Нет, капитан, я выйду за вас. Но не на следующей неделе.

Он приподнял бровь и поставил стакан.

— Вот как!

— Я отказываюсь, — спокойно сказала Миранда. — Это невозможно. Вы говорите, что это вполне разумно, что никому до этого не будет дела. Ну а мне есть дело. Я считаю это неприличным.

Брэга ее слова, похоже, только позабавили.

— Вы всегда удивляете меня, принцесса, когда показываете свой характер.

Миранда пропустила насмешку мимо ушей.

— Как вы рассчитываете жить в этой стране в течение целого года, не будучи замужем? В этом доме? Вас станут осаждать поклонники, а поскольку вы вдова, Миранда, у многих будут далеко не благородные намерения. Это никуда не годится. И этого не будет. — Он снова поднял стакан с бренди, словно давая понять, что больше ее не задерживает.

— Да послушайте меня, вы, грубиян? — воскликнула она. — Неужели вам совсем безразлична смерть вашего лучшего друга? Как можете вы быть таким холодным, таким бессердечным! Как…

Брэг встал и больно обхватил ее руками; Миранда вскрикнула, но он не ослабил хватку.

— Нет, это вы послушайте, черт побери! Никто не любил Джона больше меня! Никто не страдает так из-за того, что случилось! Но он любил вас — вас, черт побери! И я намерен позаботиться о вас, обеспечить вашу безопасность во что бы то ни стало! Вы не будете сидеть здесь целый год, оплакивая Джона! Ваша жизнь продолжается, как и у всех нас! — Он отпустил ее, стараясь взять себя в руки.

Лицо Миранды побелело.

Брэг свирепо глядел на нее.

— У меня как у рейнджера есть обязанности, Миранда, хотя я и собираюсь их урезать, насколько возможно. Я — техасец и знаю эту страну. Во время моего отсутствия у вас будет вооруженная охрана. И мое имя. Это избавит вас от неприятностей. — Он снова взял стакан с бренди. — Так. Что еще?

Миранда смотрела на него блестящими от слез глазами, понимая, что потерпела полное поражение. Ладно, какая в конце концов разница? Разве она не знала, что он все равно настоит на своем? Она повернулась и хотела выбежать из комнаты.

Совершенно неожиданно для Миранды Брэг удержал ее. Не поворачивая ее лицом к себе, обнял одной рукой за талию, другой за плечи и прижал к груди. Она напряглась было, но он только держал ее, и ее тело расслабилось. Миранда почувствовала, как бешено, отчаянно бьется ее сердце. Дерек прижался лицом к ее шее, между щекой и плечом. Она ощутила теплое, нежное дыхание.

Он сжал ее крепче.

Тогда Миранда поняла, что Брэг, этот сильный грубый мужчина, нуждается в утешении и для этого ему достаточно просто держать ее в объятиях. Она почувствовала, как велико его горе, которое он так хорошо скрывал. Еще больше расслабившись, она оперлась на него спиной. Жар его тела обжег молодую женщину, и кожу стало восхитительно покалывать. Дерек стиснул ее сильнее, и с его губ сорвался тихий стон. Потом он вдруг отпустил ее.

Ее охватило разочарование. Брэг подошел к огню, и ей захотелось утешить его. Миранда уже подняла руку, чтобы легонько коснуться его спины.

— Уходите! — резко сказал он. — Оставьте меня.

В его голосе слышались боль и желание. Миранда хотела бы облегчить его боль, но вспыхнувшая в нем страсть испугала ее. Она тихо выскользнула из комнаты.

Глава 37

Миранда привыкла к послушанию. В самом деле, она всегда подчинялась чужой воле. Сначала все решали за нее отец и мать, потом, в монастыре, — сестры и мать-настоятельница, потом — тетя. Брэг и муж. Кто теперь будет принимать за нее решения? После нескольких часов метаний она пришла к выводу, что это должен быть именно Брэг, а не какой-нибудь неизвестный мужчина. Она ему доверяла. Не важно, что временами рейнджер бывал груб, она простит ему отсутствие хороших манер. В конце концов, он — варвар, на половину индеец, и это не ею вина. Брэг был близким другом Джона, и Миранда раскаивалась в том, что так бесчувственно отнеслась к его страданиям. Она старалась забыть, что в действительности он вовсе не хочет жениться на ней, а просто выполняет свой долг. Эта мысль почему-то ее ужасно расстраивала, и она поскорее запихнула ее в самый дальний утолок сознания.

  65