ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  79  

— Фрэнк! Где он?

— Он отправился в круглосуточный видеосалон и за пиццей. Мы решили устроить фестиваль братьев Маркс[9]. А что случилось?

Но Дебора лишь закрыла лицо руками. Ей надо было подумать.

— Он вернется через двадцать минут.

— Это слишком поздно! — Она опустила руки. Сейчас был дорог каждый миг. — Передайте ему, что мне позвонили и я вынуждена была уйти. Дело касается Гейджа.

— У вас что-то случилось? Скажите мне.

— Нет времени на разговоры! Просто сразу, как он вернется, скажите ему, что я поехала на Ист-Ривер-Драйв, триста двадцать пять.

— Ни в коем случае! — Лил вскочила с постели. — Вам нельзя ехать туда одной в столь поздний час!

— Я должна. Скажите Фрэнку, что я вынуждена была поехать! — Она схватила Лил за руки. — Речь идет о жизни и смерти!

— Давайте вызовем полицию!

— Нет, нет! Об этом должен знать только Фрэнк! Передайте ему все, что я вам сказала, и сообщите, когда я уехала. Обещайте мне!

— Конечно, но…

Но Деборы уже и след простыл.

Ей понадобилось несколько драгоценных минут, чтобы одеться и затолкать в портфель пачки распечаток. Когда она дошла до машины, ее руки взмокли от пота. Мчась по улицам, она, как молитву, повторяла имя Гейджа. Тошнота подкатывала к горлу, когда она видела, как часы на приборном щитке отсчитывают минуты.


Немезид, туманный, едва различимый, как призрак, наблюдал за обменом наркотиков на деньги. Тысячи банкнотов за тысячи фунтов боли. Покупатель открыл пробный мешочек, извлек оттуда щепотку белого порошка и насыпал его в пробирку, чтобы проверить чистоту. Продавец затолкал себе в портфель груду банкнотов.

К обоюдному удовлетворению, сделка состоялась. Обмен сопровождался несколькими словами. Обстановка никак не напоминала дружескую встречу.

Он наблюдал, как покупатель взял свой смертоносный товар и ушел. Хотя Немезид понимал, что найдет этого человека, и очень быстро, сожаление не покидало его. Если бы он не охотился за более крупной дичью, он бы с превеликим удовольствием сбросил обоих торговцев вместе с их товаром в реку.

Откуда-то, сопровождаемые эхом, приближались шаги. В высоком здании из шлакоблоков была хорошая акустика. У стен на длинных металлических стеллажах застыли ящики и корзины. На верстаках с прочными полками разложены инструменты. У алюминиевых гаражных дверей стоял большой автопогрузчик для подъема штабелей пиломатериала. В помещении витал запах опилок, хотя огромные пилы не работали.

Когда он увидел, как в комнату входит Монтега, у него от ярости закипела кровь.

— Наш первый приз сегодня. — Монтега подошел к портфелю с наличностью, выпроваживая жестом какую-то мелкую сошку. — Но у нас доход побогаче. — Он закрыл портфель и защелкнул замок. — Когда он придет, проводи его сюда.

Такой же бестелесный, как воздух, которым он дышал, Немезид встал и сжал кулаки. Сейчас, подумал он. Сегодня. Часть его существа, жаждущая только мести, горела нетерпением вынуть револьвер и выстрелить. Хладнокровно.

Но у него была слишком горячая кровь, поэтому он не мог позволить себе столь скоропалительное решение. Он невесело скривил губы. Есть лучшие пути. Более разумные.

Он приготовился говорить, но услышал голоса и звук шагов по бетонному полу. Сердце застыло у него в груди. Он же оставил ее спящей!

Кровь в его жилах похолодела, на лбу от ужаса выступили бисеринки пота. Вот она, опасность, которую он ощущал! Не для себя. Господи, не для себя, для нее! Он увидел, как в комнату в сопровождении двух вооруженных охранников ворвалась Дебора. Некоторое время он колебался между миром теней Немезида и ее миром.

— Где? Где он? — Его возлюбленная смотрела на Монтегу, как тигрица, запрокинув голову, сверкая глазами. — Если вы хоть пальцем его тронете, я вас сотру в порошок! Клянусь!

Монтега, наклонив голову, захлопал в ладоши:

— Чудесно! Вот это влюбленная женщина!

Она нисколько не боялась его, весь ее страх был за Гейджа.

— Я хочу его видеть.

— Вы очень проворны, но принесли ли вы то, о чем я вас просил?

Она швырнула ему портфель:

— Возьмите и подавитесь!

Монтега передал портфель охраннику и кивком велел ему отнести его в соседнюю комнату.

— Терпение, — призвал Монтега, подняв руку. — Не присядете ли?

— Нет. Вы получили то, что хотели, а теперь отдайте мне того, за кем я пришла!


  79