ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  73  

— Кроме того, Эплби прекрасно знает, в чем состоит разница между кормовой свеклой и репой, — кивнув, добавил Фиц.

— Кормовой свеклой? — с озадаченным видом переспросил лорд Квентин.

Фиц рассмеялся.

— Да, мой друг, она идет на корм рогатому скоту, которого у меня нет. Вы видите, я хватаю знания на лету! Думаю, мне следует в ближайшем будущем завести коров. Как вы считаете, мисс Мерриуэзер?

— Я думаю, что вам, прежде всего, нужно начать вести домашнюю бухгалтерию, — сказала Абигайль. — А прямо сейчас я посоветовала бы вам увезти Пенни домой и уложить спать. По дороге неплохо было бы угостить ее мороженым в качестве вознаграждения за хорошее поведение.

— Я веду все расчеты только в уме. Может быть, вы научите меня вести бухгалтерские книги?

— Я? — изумилась Абигайль. Но вы можете обратиться за помощью к более компетентным в этом вопросе людям из вашего окружения. Например, к лорду Квентину.

Мужчины поднялись со своих мест, и она последовала их примеру.

— Я умею вести бухгалтерию только больших предприятий, мисс Мерриуэзер, — сказал Квентин, — а с домашней совсем не знаком. Вы в ней лучше разбираетесь.

— Он снова сводничает, — шепнул Фиц на ухо Абигайль и взял на руки дочь, которая прикорнула на ковре, устилавшем пол.

— Ах вот оно что… — пробормотала та и обратилась к хозяину дома. Она хотела положить конец нелепым попыткам свести ее с Фицем. — Спасибо, что устроили мне эту встречу с графом. Но Дэнкрофт заядлый игрок, милорд, и вы об этом знаете. Он может проиграть и мое небольшое имение, и мое приданое. Я не могу рисковать своим скромным состоянием, поскольку от него зависит благополучие моих маленьких братьев и сестер.

— Фиц делает ставку только тогда, когда точно знает, что выиграет. Это касается и пари, и скачек, и азартных игр, — возразил Квентин. — Он всегда оказывается в выигрыше.

— А Монтегю потратит ваши деньги на покупку чина и уйдет служить в армию, — вмешался в разговор Фиц. — Атертон вскоре после свадьбы заведет себе любовницу. Наймите себе лучше хорошего адвоката. Это более верный способ решить все проблемы, чем замужество.

Абигайль растерялась. Лорд Квентин уверял ее в том, что страсть Фица к азартным играм не представляет опасности для ее состояния. Так ли это? А сам граф советовал ей нанять адвоката, отказавшись от идеи выйти замуж.

Фиц с Пенни на руках вышел из кабинета, и Абигайль двинулась за ним. Квентин пошел проводить гостей до дверей.

— Не волнуйтесь, моя дорогая, — бодрым тоном сказал Фиц, шагая по коридору. — Мы поможем вам решить все проблемы. Продумайте план действий и скажите, что нам следует делать. Мы не оставим вас в беде. А сейчас вам пора ехать домой. Леди Белден, наверное, уже решила, что вы сбежали.

Абигайль сейчас очень хотелось снова оказаться в деревне, в родной усадьбе, заняться повседневными делами, выбросив все ненужные мысли из головы.

Впрочем, с тех пор как она покинула отчий дом, многое изменилось. Теперь ей невыносимо трудно будет жить без Фица.

Глава 23

— Спасибо за то, что поддержали мое мнение, мисс Абигайль, — сказал Фиц, когда они вышли на улицу. Девушка восхищала его даже тогда, когда перечила, а делала она это часто. — Квентин разбирается в сельском хозяйстве еще хуже, чем я. И он тоже доверяет вам.

— Я не могу понять, почему вы оба столь высоко цените мой опыт, — несколько раздраженно заметила она. — Я владею всего лишь несколькими акрами земли, причем большую часть угодий сдаю в аренду. Выращиваю всего пару культур, и у меня нет средств, чтобы расширить производство.

— И все же я признателен вам за помощь, — с улыбкой промолвил Фиц. — Ваши советы были дельными и очень помогли мне. Вы поражаете меня своей проницательностью, мисс Абигайль.

— Почему мое мнение имеет для вас такое большое значение? — нахмурившись, спросила она. Этот вопрос давно мучил ее. — Я обычная провинциалка, без претензий на высокий общественный статус и без хорошего образования.

— По-моему, вам следует немного отдохнуть, — улыбнувшись, промолвил Фиц. Ворчливый тон Абигайль смешил его. — Видимо, вы сегодня не выспались или встали не с той ноги.

Пенни, голова которой лежала на плече отца, вдруг зашевелилась и проснулась. Фиц тяжело вздохнул, зная по опыту, что его дочь сразу же начнет капризничать.

— Вы не правы, мой сон ничто не тревожило, — обидчиво заявила Абигайль.

  73