ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  85  

— Ты имеешь в виду, что он не…

— Сеньора, Пекос никогда не задерживается долго на Дель Соль. Он едет назад в Мексику работать на своей золотоносной шахте. — Она понизила голос. — В этот раз он пробыл здесь гораздо дольше, чем обычно.

Голос Анжи слегка дрожал:

— Понимаю, так значит, он не вернется?

— Нет, он теперь долго не приедет, я думаю, — твердо сказала Делорес.

Рассеянно размышляя вслух, Анжи пробормотала:

— Тогда почему он не уехал прежде, чем… мне не надо было… я… — Она спохватилась. — Я… Я не думала, что это именно Пекос, потому что он не на Диаболо. Он верхом на каком-то другом коне.

Темные глаза Делорес посмотрели в ту сторону, куда ускакал Пекос.

— Диаболо уже слишком стар. Пекос оставил его здесь, чтобы не утомлять в долгом путешествии.

Анжи ответила с сожалением:

— Так приятно знать, что этот человек хоть о ком-то заботится. — Она улыбнулась Делорес и отвернулась. — Я должна вернуться к гостям.

Праздник продолжался весь день. И Анжи заметила, что ее муж, хоть очень религиозный человек, и обычно не употребляет спиртного, на этот раз выпил довольно много горячительного. Сначала это был только бокал искристого шампанского, но постепенно Баррет перешел на бурбон. Анжи была несколько шокирована этим, но ничего не сказала. В конце концов, для него это был особенный день, и он хотел быть любезным хозяином, выпивая со своими друзьями, помогая им чувствовать себя свободно на его гасиенде.

Но чем больше Баррет пил, тем громче становился его голос, раскатистее смех, более нежными поцелуи, которыми он осыпал щеки своей молодой жены. Изнывающая от жары, усталая, Анжи, которой надоел весь этот фарс, протянула руку, когда официант проходил мимо с подносом шампанского. Она прикоснулась своим бокалом к невысокому литому стакану с бурбоном, который держал ее муж, и он кивнул ей с одобрением.

— Выпей, моя любовь, — прогудел он и весело засмеялся, когда Анжи сделала глоток, скорчила гримаску и потерла нос, который защекотали брызги игристого напитка.

Длинный знойный день подходил к концу. Гости ели, пили, танцевали и вовсю развлекались. Анжи ничего не ела и выпила только один бокал шампанского. Зато она неутомимо танцевала с ковбоями, солдатами и офицерами и так провела не самый счастливый день в своей жизни. Она вновь увиделась с молодыми дружелюбными дамами, с которыми познакомилась на вечеринке в Форте Дэвис, но радость и легкость дружеского общения были утрачены. Молодые женщины смотрели теперь на нее совсем по-другому, когда она стала женой старшего МакКлэйна. И Анжи читала немые вопросы в их глазах. Но она не сделала ни одной попытки объясниться. В конце концов, не так уж важно, что они о ней думают. Для нее вообще больше ничего не важно. Она хотела только одного — чтобы этот день закончился, и чтобы она могла пойти наверх в свою спальню и спокойно уснуть. Спать. Спать. Ей был нужен лишь благословенный сон, без сновидений. Вот единственное, чего она хотела от жизни.

Анжи закусила нижнюю губу. Пекос уехал. Он уехал с Дель Соль и не приедет назад. Почему он не уехал неделю назад? Если бы он сделал это, ничего бы не произошло между ними; и она никогда не уступила бы ему. И ей не надо было бы немедленно выходить замуж за его пожилого отца. Что за холодный и расчетливый человек этот Пекос! Он намеренно оставался на ранчо дольше, чем обычно. Он остался исключительно для того, чтобы сломить ее сопротивление и овладеть ею, заставить ее отдаться ему. Так и случилось. И вот он уехал, свободный, как пустынные ветра, совершенно безучастный к тому, что случилось между ними. В то время как ее жизнь уже никогда не будет прежней, а ее разбитое сердце никогда не будет спокойно.

— Дорогая, — прошептал ей на ухо Баррет хриплым голосом. От него разило спиртным. — Вам надо сейчас пойти в дом и освежиться.

Обрадованная этими долгожданными словами, Анжи благодарно кивнула:

— Спасибо, Баррет. Это платье ужасно неудобное, и мне в нем жарко.

— Делорес ждет вас, — сказал он, сияя. И тут же кивнул своим телохранителям, приказывая им сопроводить жену в дом.

Там у нижних ступеней лестницы ее поджидала Делорес. Выражение ее лица было озабоченным, но Анжи не обратила на это внимания. Она могла думать только о том, чтобы подняться по лестнице, сбросить жаркий атласный наряд и переодеться в легкое летнее платье. Только сидя в наполненной прохладной водой ванне из розового мрамора, Анжи поняла, почему служанка выглядела такой расстроенной.

  85