ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  98  

— Вы посетите лучшие магазины. Для него не составит труда опознать драгоценности Силии быстрее любого из вас.

Гордость, которая отразилась на лице Гриффита, чуть не разбила его сердце. Отцу давно уже следовало подключить к своим заботам сына. Дунстан мысленно помолился, чтобы впереди было еще много лет, проведенных вместе.

Джозеф усмехнулся:

— Наконец-то решил, что не убивал эту дамочку, не так ли? Отлично. Теперь у нас должно все получиться.

С удовлетворением похлопав Дунстана по спине, Джозеф умчался вместе с Гриффитом.

С каких это пор его сводный брат, застенчивый и наполовину ребенок, превратился в уверенного и сведущего мужчину?

Дунстан тяжело вздохнул, потому что ему предстояло иметь дело с Лондоном, отцовством, убийцами и проблемами, в которых он ничего не смыслил.

Помня приказ тети и матери Лейлы, он добавил к списку необходимых предстоящих дел поездку к портному. Нельзя опозорить Лейлу во время первого выхода Фелисити в свет, хотя он предпочел бы сражение с сумасшедшими убийцами, этому ненавистному ему великосветскому сборищу.

Глава 24

— У вас было достаточно времени, чтобы опросить половину Лондона, — объявил Дунстан, расхаживая по комнате и раздвигая бархатные шторы, чтобы посмотреть, что это так громыхает на улице.

Виконт Хэндл, его сыщик, положил одну ногу на другую и просто улыбнулся.

— Вот что я выяснил. У вашей покойной жены был весьма обширный и разнообразный круг друзей.

— И все они мужчины, — с усмешкой заметил Дунстан.

— Главным образом, — согласился Хэндл. — Мужчины предпочитают развлекаться с замужними леди. Меньше последствий, особенно если муж равнодушен.

Дунстан поморщился после таких слов: любовники Силии и впрямь считали его лицом незаинтересованным, поэтому не воспринимали всерьез. Он отошел от окна, где извозчик ругал пешеходов на улице, и опустился на стул.

Неужели он виновен потому, что где-то в глубине души был рад смерти Силии? Потирая лоб, Дунстан старался об этом не думать. Это было еще хуже, чем верить, что он, возможно, убил ее в пьяном угаре. Какой бы Силия ни была, она не заслуживала смерти.

— Кто-нибудь из любовников Силии случайно не находился в районе Бадена в ночь ее смерти? — поинтересовался Дунстан.

Хэндл пожал плечами.

— Никто не признается. Я проверил алиби, как только мог. Сезона празднеств еще не было, так что здесь, в Лондоне, было немного развлечений. Леди Уиллобай устраивала вечеринку, и многие из друзей Силии были приглашены. Они могут засвидетельствовать присутствие друг друга.

— Кого мы можем исключить из списка подозреваемых? — нетерпеливо спросил Дунстан.

— Это зависит от того, у кого был повод убить ее. Похоже, что ни у кого. Джордж Викхам был влюблен в нее до безумия. Лорда Джона Олбемарла несколько раз видели вместе с нею, но он холост и ищет себе богатую жену, так что этот не в счет. Есть еще сэр Бартон Тоунсенд, кто часто появлялся в их компании, но не чаще полдюжины других. Даже молодой племянник леди Лейлы лорд Стейнс играл на деньги в ее компании, когда возвращался из школы. Я проверил любимые игорные дома Силии в надежде обнаружить кого-нибудь, кто, возможно, должен ей крупную сумму. На данное время у меня есть единственная версия. Видимо, ваша жена знала кое-что, о чем не должна была знать.

Неужели эта веселая прекрасная девочка, на которой он женился, могла кого-нибудь шантажировать? Это казалось невероятным, но ведь ей нужно было на что-то поддерживать такой образ жизни, к которому она привыкла.

— Проверьте, находился ли сэр Брайен Траймбл в то время в Лондоне. Это баронет, он родом из Бата. Возможно, Силия оскорбила его.

Даже делая такое предположение, Дунстан не мог поверить, что использовал информацию для поиска убийцы, полученную в результате видения леди Малколм.

Но опять-таки, раз принадлежность Лейлы к семейству Малколм была под вопросом, то, возможно, в этом не было ничего слишком странного — не больше, чем его вера в ее способности чувствовать запах эмоций.

— Мои братья не слишком часто вращаются в обществе, но если есть хоть малейшая возможность помочь мне, они это сделают, — продолжал Дунстан. — Дайте нам список людей и вопросов, и мы начнем. Нам кажется, что Силию могли ограбить, так что попробуем определить местонахождение ее драгоценностей. — Дунстан не хотел объяснять, что девушка Малколм считала, будто у Силии с собой в Бадене была одна из ее драгоценностей, которая пропала вместе с остальными.

  98