ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  103  

Дунстан, засунув одну руку в карман, прислонился плечом к рифленой колонне. Он улыбнулся Лейле, когда она бросила на него веселый взгляд.

У него не было возможности убедиться, что женщина не стала пудрить волосы ради него или что она смеялась веселее и лицо ее сияло ярче ради него. Но то, как она старалась поймать его взгляд, вселяло в него уверенность, что так оно и было.

Держа ее в поле зрения, он переключил все внимание на остальных гостей. Дунстан заметил, как появились лорд Джон Олбермэйрл и молодой виконт Стейнс прежде, чем об этом стало известно Лейле. Они сопровождали женщину, в которой Дунстан узнал сестру лорда Джона, леди Мэри. За ними с презрением на лице следовал Генри Викхам.

Дунстан заметил, как его элегантный враг что-то шепнул на ухо другому джентльмену, и с интересом наблюдал, как толпа начинает волноваться и перешептываться везде, где побывала эта четверка. Наконец все взгляды находящихся поблизости гостей устремились на него.

У Дунстана не было никаких разногласий с Малколмами, и он искренне любил застенчивую Фелисити, поэтому не хотел испортить первый бал девушки. Но скорее ад вымерзнет, чем он позволит этой четверке негодяев своей ложью оклеветать его семейство и бросить тень на его репутацию.

Дунстан с мрачным видом оторвался от колонны и пошел прямо через толпу в направлении провокаторов.

Хватит прятаться и зализывать раны. Пусть ему плевать на себя, но он готов бороться за тех, кого любил.

Глава 25

Нос Лейлы задергался в ожидании неприятностей, но она не могла бросить кавалера посреди танца, чтобы не вызвать ненужных вопросов.

Пытаясь сохранять спокойствие, она искала глазами Дунстана среди танцующих. Лейла едва дождалась заключительных аккордов, сделала реверанс партнеру и тотчас же направилась к входной двери.

У нее перехватило дыхание при виде, как Дунстан протягивает руку безвкусной леди Мэри, приглашая ее на танец.

Никогда в жизни Лейла не испытывала чувства ревности, но сейчас словно раскаленная стрела пронзила ей грудь. В то же время она почувствовала, как в танцевальном зале усиливается запах беды. Оглянувшись вокруг, поняла, что была не единственной, кто ощущал опасность.

Тетя Стелла появилась в дверном проеме, ведущем в игровые комнаты. Герцогиня всегда знала, что происходит и кто в этом замешан.

Мать Лейлы нервной походкой заспешила к Фелисити, уводя ее в направлении обеденного зала.

Лейла с облегчением отметила, что Джозеф и Дэвид Ивесы чудесным образом появились из своего укрытия. Воздух накалялся запахом насилия.

Пока Дунстан спускался вниз по лестнице с леди Мэри, Викхам бросал им вслед ненавистные взгляды. Лорда Джона чуть не хватил паралич, а у Стейнса был изумленный вид.

Если бы Лейла была уверена, что атмосфера танцзала не взорвется от усиливающейся напряженности, она наблюдала бы за предстоящей конфронтацией почти спокойно.

Но взрыв казался наиболее вероятным ее результатом. Подобрав юбки, она пошла к Дунстану и его партнерше, проклиная музыкантов, которые начали играть контрданс как раз в тот момент, когда она добралась до них. Лейла пнула бы упрямого Ивеса, за то, что создал эту неприятную ситуацию, но музыка унесла его в круг танцующих. В отместку она за руку поймала Викхама.

— Вы опаздываете, — сделала она ему замечание. — Я припасла этот танец специально для вас.

Викхам очень удивился, но Лейле хватило этого мимолетного замешательства, чтобы повести его танцевать. Викхам посмотрел на леди Мэри и Дунстана, затем вновь на Лейлу и слегка улыбнулся:

— С удовольствием, миледи.

Но ей недолго пришлось терпеть его общество, потому, что через несколько мгновений она оказалась в руках молодого Джозефа Ивеса для следующего тура танца.

— Займи Фелисити, — зашептала она ему, когда они кружились вместе. — А я присмотрю за твоим братом.

— В таком случае вы будете первой, кто попробует с ним справиться, — предупредил Джозеф. — Взбешенные быки куда, безопаснее Дунстана, когда он в ярости.

— Твой брат еще не дошел до такого состояния, — заверила она его перед тем, как перейти к следующему партнеру.

Она взяла Дунстана под руку и почувствовала исходящий от него резкий запах ревности. Лейла предупреждающе посмотрела на него, но он с ухмылкой игнорировал этот взгляд.

Мужчина ревновал ее? Просто потому, что она танцевала с Викхамом, поскольку он танцевал с леди Мэри?

  103