ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  28  

— Детям до года нельзя яичных белков. Неужели даже этого не знаешь?

Официантка осуждающе уставилась на Нили, очевидно, посчитав ее самой худшей матерью на свете. Наконец, к великому облегчению Нили, она удалилась.

— Ба-ба-ба! — завопила малышка во все горло. — Га!

Мэтт с тоской посмотрел в сторону стойки бара.

— И не думай, — повторила Нили.

— Слишком уж она горластая, — пожаловался Мэтт. — Откуда у нее такой бас?

— По-моему, она подражает тебе.

Вообще-то Мэтт не старался кричать, просто так выходило. Голос вполне соответствовал его габаритам.

Люси ехидно ухмыльнулась и вручила сестре ложку, которой та начала немедленно колотить. Молодая пара в соседней кабинке оглянулась и осуждающе нахмурилась. Нили осторожно забрала ложку.

Крупная ошибка.

Мэриголд взвыла.

Мэтт застонал.

Люси довольно осклабилась.

Нили поспешно отдала малышке ложку.

— Га!

— Не выражайся, Батт, — пожурила Люси. — Ты расстраиваешь Джорика.

— Где мое пиво? — окликнул Мэтт официантку.

Та оказалась довольно расторопной и вскоре уже расставляла тарелки. Нили с аппетитом ела цыплячью ножку, не позволяя детям лишить ее удовольствия от посещения «Гренни Пег». И это она, обедавшая в лучших ресторанах мира, начиная от «Тур Л’Аржан» и кончая «Рейнбоу рум»! Правда, ни в одном не было такой уютной атмосферы и американского духа.

Только при виде счета она вспомнила о небольшой, но весьма неприятной проблеме.

— Мэтт, буду крайне благодарна, если дашь мне взаймы. Совсем немного и ненадолго. Я хочу сама расплачиваться за еду. Кроме того, мне необходима смена одежды, а также кое-что на мелкие расходы. Думаю, обойдусь пятью сотнями.

Мэтт был потрясен.

— Хочешь, чтобы я дал тебе пятьсот долларов?!

— Я отдам, честное слово, отдам!

— Ну да, разумеется.

Вообразить только, что кто-то усомнился в слове Корнилии Кейс! Но ведь теперь она не Корнилия Кейс, а беременная бродяжка Нелл Келли. Стоит ли возмущаться?

— Говорю же, я все отдам. У меня есть деньги, просто пока я не могу до них добраться.

— Угу.

Кажется, она влипла. Карточек у нее нет, потому что воспользоваться ими означает сразу же выдать себя. Но и без денег долго не протянешь.

— Могу занять пятьдесят гринов, — внезапно предложила Люси.

Нили, потрясенная таким великодушием, воспрянула было духом:

— Спасибо.

— Без проблем. Но за это будешь делать все, что я прикажу.

— Да… ничего не скажешь, сплошное благородство.

— Так и быть, ссужу тебе пятьдесят, — неохотно пробурчал Мэтт.

— Подумай хорошенько, — процедила Люси. — Я по крайней мере не заставлю тебя раздеваться за такие бабки!

— Кто-нибудь уже говорил, что ты начинаешь повторяться и при этом невыносимо скучна? — осведомился Мэтт.

— Видела я, как ты на нее пялился сегодня, — огрызнулась Люси.

— Просто она ужасно похожа на Корнилию Кейс.

— Еще чего!

Словно какой-то хитрый маленький дьяволенок подтолкнул Нили:

— Многие так считают, не только Мэтт.

— Мечтать не вредно, — отрезала Люси.

— Жаль прерывать вашу беседу, дамы, — объявил Мэтт, вставая, — но нам пора.

— Батт только что поела, — напомнила Люси.

— Ничего, рискнем! — рявкнул Мэтт.

«Легко ему говорить», — мятежно думала Нили через полчаса, пытаясь устранить последствия морской болезни Батт. Впервые она пожалела об отсутствии незаметного и прекрасно обученного штата прислуги Белого дома, мгновенно справлявшегося со всеми маленькими неприятностями.

К тому времени когда малышка была вымыта, детское сиденье вытерто и они нашли магазинчик уцененных товаров, где Нили купила себе кое-какую одежку, наступила ночь. Мэриголд снова раскричалась, и Нили окончательно потеряла голову.

— Нужно срочно найти доктора. С ней что-то не в порядке.

Люси оставила попытки отвлечь малышку игрушечным моржом.

— Не нужны ей доктора, она их боится. Просто устала и голодна, надоело сидеть привязанной; и еще она требует свою бутылочку. Вот и все.

Мэриголд протянула сестре ручонки и жалобно всхлипнула. Нили тяжело опустилась на пассажирское кресло.

— Нам следовало остановиться в кемпинге, рекламу которого мы видели на шоссе.

— Черта с два, — буркнул Мэтт. — Я не остановлюсь. Будем ехать всю ночь и сменять друг друга за рулем. Один спит — другой ведет машину.

Несмотря на его решительный тон, Нили чувствовала, что он тоже понимает необходимость смириться с неизбежным, но просто не может заставить себя уступить.

  28