ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  8  

— Интересно, а над чем вам сегодня предстоит трудиться? — спросил Брендон, изучая взглядом очертания ее фигуры.

Шерри все никак не могла понять, неосознанно он это делает или намеренно, желая ее смутить.

— Нам с Кларой Уоткинсон нужно выработать критерии, по которым будет определяться победитель одного проводящегося среди телезрителей конкурса. Собственно, это конкурс зрительских симпатий, но все же следует дать людям какие-то ориентиры.

— Хм, что касается меня, то я и без того знал бы, за кого голосовать, — вкрадчиво произнес Брендон Рейд.

Разумеется, Шерри отметила про себя то, как вдруг изменился его тон, но все же машинально спросила:

— И за кого же?

Глаза Брендона Рейда вспыхнули.

— За вас!

Ох, только не нужно лести, с некоторой усталостью подумала Шерри. На меня это давно не действует. Оставь свои штучки для более впечатлительной особы.

Однако внешне она осталась спокойна. Время играть в открытую пока не пришло.

3

В следующую минуту выяснилось, что Брендон Рейд думает иначе.

— Ну, о ваших занятиях в рабочее время я узнал, теперь у меня другой вопрос. Не возражаете, если задам его?

Шерри пожала плечами. А если даже возражает, то что? Хозяин здесь Брендон Рейд, так что его вопрос можно считать риторическим.

— Ясно, — усмехнулся тот, будто прочтя ее мысли. — Итак, спрашиваю: что вы делаете сегодня вечером?

Как Шерри ни готовила себя внутренне к чему-то подобному, все равно вздрогнула от неожиданности. Какая, однако, прыть! Что ж, хочешь не хочешь, а придется противостоять.

Она слегка прищурилась.

— Простите?..

Брендон Рейд пристально взглянул на нее.

— Вы прекрасно слышали!

— Верно, — повела она бровью. — Но не понимаю, какое отношение к моей работе имеет то, чем я занимаюсь вечером.

Брендон Рейд посмотрел на ее пышные каштановые локоны.

— Бьюсь об заклад, что это естественный цвет.

— Простите?.. — с нажимом повторила Шерри.

— Вы не пользуетесь краской для волос. — Это прозвучало скорее как констатация факта, а не вопрос.

Шерри посмотрела прямо в пронзительно-синие глаза.

— Мистер Рейд, направляясь сюда, я меньше всего ожидала, что разговор пойдет о моих волосах. Это по меньшей мере странно.

— Почему же? Теперь вы моя… э-э-э… сотрудница, и я вправе задавать любые вопросы.

Услышав подобное заявление, Шерри плотно сжала губы. Ну и нахал! Кем он себя вообразил? И к чему эта многозначительная пауза после слова «моя»? Ух, даже мурашки по спине побежали…

— Вынуждена возразить, мистер Рейд. Задавать вопросы вы действительно можете, но лишь относящиеся к работе. Моя личная жизнь касается только меня.

Произнеся достойную, по ее мнению, отповедь, Шерри внутренне напряглась, готовясь к самому плохому, вплоть до увольнения, однако Брендон Рейд лишь рассмеялся.

— Ошибаетесь! Как хозяин телеканала, я обязан заботиться о своих сотрудниках.

И охота же ему валять дурака, подумала Шерри. Впрочем, он просто развлекается.

— Разумеется, обязаны заботиться — в рамках трудового законодательства. Прочее лежит вне зоны вашей ответственности, поэтому вам и утруждаться не нужно.

Брендон Рейд поморщился.

— Ну зачем вы так! К чему весь этот официоз? Мы мило общаемся, я поинтересовался, каковы ваши планы на вечер. Вопрос, по-моему, совершенно невинный, а вы почему-то приняли его в штыки.

— Потому что мой досуг вас не касается, — сдержанно заметила Шерри.

Дьявол, и откуда только взялся этот Брендон Рейд! И без того проблем не оберешься, так еще он тут, со своими подходцами… Неужели придется искать другую работу?

— Ошибаетесь, ваш досуг имеет ко мне самое непосредственное отношение! — блеснул глазами Брендон Рейд.

Не удержавшись, Шерри в третий раз произнесла:

— Простите?!

Брендон Рейд хлопнул ладонью по колену.

— Боже правый, что вы так удивляетесь! Я приглашаю вас поужинать со мной вечером, и тогда наш досуг станет общим. Видите, как просто!

Поужинать… Ну да, конечно. И на том конец?

— Знаю я все это, — отворачиваясь, фыркнула Шерри. — Сначала мы поужинаем, потом прогуляемся под луной, а дальше что? Закатимся к вам в гостиницу?

— Был бы счастлив, если бы это действительно произошло, — быстро произнес Брендон Рейд.

Прищурившись, Шерри воззрилась на него.

  8