ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  10  

— То есть не нам, а мне? Что ж, если нужно, готов подождать… только недолго!

— Ну, знаете! — Шерри решительно поднялась с кресла. — Это переходит всякие границы! Знаете, как называется то, что между нами сейчас происходит? Домогательство! Причем на рабочем месте. И, между прочим, в криминальном кодексе на этот случай существует особая статья!

Шерри надеялась, что упоминание об уголовной ответственности отрезвит нового босса, но реакция того оказалась неожиданной.

— Успокойтесь, ни о каком криминальном преследовании не может быть и речи. — Он вдруг хохотнул. — Чтобы я подал на вас в суд за домогательство? Смешно… Ей-богу, вы такая шутница! Мне даже в голову не пришло бы… И вообще, в чем проблема? Мы условились о свидании, как говорится, полюбовно, так что у меня нет к вам никаких претензий.

Что ж, под конец этой беседы одна физиономия все-таки вытянулась. И, как ни странно, речь шла о Шерри. Она попросту разинула рот.

— Что такое? Я не ослышалась? У вас нет претензий ко мне?

Брендон Рейд улыбнулся.

— Ни единой.

— Но… — Шерри задыхалась от возмущения. — Но это я могу предъявить претензию… Я — слышите? — а не вы!

Повисла пауза. Брендон Рейд смотрел на Шерри с каким-то непонятным выражением. Наконец подчеркнуто спокойно произнес:

— Вы упомянули о домогательстве на рабочем месте. Верно?

— Рада, что у вас все в порядке со слухом, — процедила Шерри.

Брендон Рейд пропустил ее слова мимо ушей.

— Согласен, мы действительно находимся на рабочем месте — на моем. Ведь это мой кабинет, вот в чем штука. В то же время вы договариваетесь со мной о свидании, тем самым давая мне основания предъявлять претензии в домогательстве. Но я не стану этого делать. Обещаю!

Только сейчас Шерри заметила в его глазах лукавые искорки. Да он насмехается!

Гордо вскинув голову, Шерри процедила:

— У меня нет времени шутить с вами. Если вы только ради этого вызывали меня, то лучше я вернусь к своим делам. Есть у вас еще вопросы?

Брендон Рейд пожал плечами.

— Разве что небольшое уточнение. Вас устроит, если ужинать мы завтра отправимся сразу после работы?

Ноздри Шерри гневно раздулись.

— После работы, — медленно произнесла она, — лично я отправлюсь домой!

— Э-э-э… что ж, не возражаю, — на миг задумавшись, обронил Брендон Рейд. — Тогда часиков в семь я заеду за вами. Идет?

— К… куда заедете? — От неожиданности Шерри запнулась на первом слове.

— К вам домой, разумеется. На Пасифик-Лейн.

Шерри подозрительно прищурилась.

— Откуда вы знаете, где я живу? — И тут же поняла, что брякнула глупость. Здешний менеджер по кадрам в любую минуту мог предоставить новому боссу информацию о каждом сотруднике.

— Да уж знаю, — усмехнулся Брендон Рейд.

Самодовольное выражение его лица вызвало у Шерри новый прилив раздражения.

— Так знайте и то, что никакого ужина завтра не будет!

— Ах, даже так? — хмыкнул Брендон, в очередной раз скользнув по ее стройной фигуре беззастенчивым взглядом. — Выходит, вы на диете?

Она скрипнула зубами. Ну почему у него на все находится ответ!

— Я говорю о нашем совместном ужине, мистер Рейд, и вы прекрасно это понимаете!

Ну, теперь-то ему точно нечем крыть, не без некоторого торжества подумала Шерри. И ошиблась.

Глядя ей прямо в глаза, Брендон Рейд медленно повторил:

— О нашем совместном ужине… Хм, в ваших устах это звучит чертовски заманчиво.

Шерри с ужасом почувствовала, что краснеет. Но почему? Это еще откуда взялось? Проклятье! Главное, Брендон Рейд прекрасно видит, что ее щеки покрылись румянцем…

— По-моему, вы слышите то, что вам хотелось бы слышать, — сделав над собой усилие, сухо произнесла Шерри. — Но то ваше дело. А мое — предупредить вас, чтобы не теряли времени зря, выстраивая в отношении меня какие-то планы. Никакого ужина завтра не будет. И в последующие дни тоже, — быстро добавила она, предупреждая очевидный тактический ход со стороны Брендона Рейда. — А сейчас, если не возражаете, я вернусь к прерванным делам.

Не дожидаясь ответа, она решительно направилась к выходу.

— Что ж, задерживать не стану, — вздохнул за ее спиной Брендон Рейд.

Она даже не оглянулась. Переступив порог, едва не налетела на топтавшегося перед кабинетом Мэта Келли.

— Шеф уже освободился? — негромко спросил тот, бросая взгляд через плечо Шерри.

  10