ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  22  

— Сигнализация работает только на вход, но не на выход. Упущение, которое я намерен сегодня же исправить.

— Вы считаете, эти люди намеревались похитить секреты производства?

— Несомненно. Я уверен, их интересует моя новая вышивальная машина, над которой я сейчас работаю. И они знали, что я сейчас в отъезде. — Ну ладно, разберемся. Где завтрак? Мм, как вкусно пахнет!

Кэрри выложила яичницу с беконом, налила кофе и уселась за стол напротив Джеффри.

— Вы отлично готовите, — одобрительно пробормотал он, и удовольствие от этой похвалы вызвало улыбку на ее лице.

Солнце только что взошло, когда они закончили завтрак. Джеффри откинулся на стуле и потянулся, заложив руки за голову. В раскрытое окно слышалось птичье пение.

Глаза Джеффри остановились на Кэрри. Сейчас он выглядел гораздо лучше, чем полчаса назад.

Неожиданно она произнесла:

— Как хорошо дома! — И резко замолчала, смутившись. Что это на нее нашло? Медоуз-мэнор больше не ее дом, разве она забыла? Подняв глаза, она увидела, что Джеффри пристально наблюдает за ней. Кэрри вспыхнула. — Я… имела в виду… как хорошо вернуться домой, в Англию. Здесь все такое знакомое, родное.

— Разве вам не понравилась во Франции?

— О, конечно же понравилось. Это было замечательно.

— Если бы я не испортил вам вчерашнего свидания поспешным отъездом.

Кэрри покраснела.

— Это не было свиданием, и ничего вы не испортили, — быстро проговорила она. — Я замечательно прогулялась по Парижу и даже посидела в кафе. — Она улыбнулась, но, взглянув на Джеффри, увидела, что он остался серьезен.

— Вы ведь любите «Дубы», Кэрри. — Это был не вопрос, а утверждение.

— Разумеется, а почему…

— А вы бы не хотели снова сделать Медоуз-мэнор своим домом?

Она явно не ожидала такого поворота и растерялась.

— Что… что вы имеете в виду?

— А разве это не очевидно? — бросил он. — Я имею в виду… Почему бы нам не пожениться?

— Пожениться? — ошеломленно переспросила она. Сердце ее колотилось так сильно, что, казалось, он слышит его громкий стук.

— Именно так. Почему вы так удивлены? Вы мне подходите во всех отношениях, Кэрри, а для вас это возможность навсегда вернуться в родовое гнездо и никогда ни в чем не нуждаться.

— Вы… это серьезно? — пролепетала она.

— Вполне. А что вас так смущает?

Не могла же она сказать ему, что ее смущает то, что он ее не любит, а предлагает пожениться из чисто деловых, практических соображений.

— Вы сказали, что я вас устраиваю во всех отношениях. В чем именно?

— Вы же разумная девушка и должны понимать, что жена-аристократка позволит мне проникнуть в те общественные слои, куда сейчас мне доступ закрыт. Это первое. Во-вторых, я уже говорил вам, как меня восхищает ваш характер. Вы умная, образованная, серьезная, принципиальная, гордая. Вы будете мне прекрасной спутницей и помощницей во всем. И потом, у вас безупречные манеры, они проявляются в каждом вашем движении, и, если мои дети унаследуют их, я буду очень гордиться этим.

Слезы подступили к глазам Кэрри. Она поднялась из-за стола, подошла к окну, и встала к нему спиной, невидящими глазами глядя в сад. Она скорее почувствовала, чем услышала, что Джеффри подошел и встал позади нее.

— Что, по-вашему, я должна ответить на подобное предложение?

— По-моему, вы должны ответить «да», — уверенно заявил он.

— Я отвечаю «нет», Джеффри.

— Почему? — В его голосе было искренне недоумение. Неужели он действительно не понимает?

— Потому что то, что вы предлагаете, деловое соглашение, сделка.

— Брак и есть деловое соглашение, Кэролайн.

— Вы относите институт брака и даже рождение детей к сделке? То, что вы предлагаете, называется браком по расчету.

— Я знаю, ну и что в этом плохого? Такие браки заключались во все времена и зачастую оказывались гораздо более удачными, чем браки по любви. Брак по расчету потому так и называется, что в нем есть все, что нужно каждой из сторон.

Все, кроме любви, с горечью подумала Кэрри.

— Возможно, я слишком старомодна и романтична, но я не таким вижу мир.

— А вам бы хотелось, чтобы я встал перед вами на колени и предложил руку и сердце?

Да, хотелось бы! Очень хотелось бы! — чуть не крикнула она, но прикусила язык.

— Я ведь честно предупреждал вас, Кэрри, что в моей жизни нет места сентиментальной чепухе и всяким романтическим глупостям.

  22