— Может, я помогу вам?
— Пожалуйста. Джерри никогда не отличался аккуратностью, ума не приложу, где он может быть. Это такой металлический ящик с двумя ручками. Давайте вы посмотрите в гостиной, а я загляну в спальню.
Они вышли из кухни, и Хани, не удержавшись, заметила:
— А вы совсем не такой грубый, как ваш брат.
— Что вы имеете в виду? — недоуменно переспросил Джо.
— Ну, он постоянно сквернословит, отпускает шуточки…
— А, это. — Джонатан улыбнулся. — Я уже настолько привык ко всем его выходкам, что и не замечаю. Боюсь, в этом следует винить нашего отца. Он наказывал Джерри за нас троих. Бедняге здорово доставалось. Но все равно он всегда защищал нас. Черт, да где этот проклятый ящик?! — Он заглянул под диван, потом под шкаф.
— Пойду и я посмотрю, — сказала Хани, хотя мысли ее были заняты тем, что она услышала от Джонатана. Значит, Джерри защищал братьев от отцовского гнева. Интересно, чем был вызван этот гнев? Справедливой родительской строгостью или жестокостью? Хани осматривала комнату в поисках ящика.
— Ну наконец-то нашел! — возвестил Джонатан, выходя из спальни. Под мышкой он держал ящик с инструментами. Оглянувшись с порога, неожиданно спросил: — Вы замужем?
— Разведена. У меня есть сын, ровесник Рея. — Выдержав испытующий взгляд брата Джерри, Хани в свою очередь решила не упустить возможность побольше узнать о мужчине, который вызывает у нее такие противоречивые чувства. — Вы говорите, что Джерри всегда защищал вас от отца, что ему больше всех доставалось. Ваш отец был жестоким человеком?
Джонатан мрачно кивнул.
— Да, к сожалению. Джерри здорово доставалось. — Он улыбнулся, и черты его лица смягчились. — Не позволяйте грубости Джерри ввести вас в заблуждение. В душе он добрый, нежный и мягкий как воск.
— Да, мне тоже так показалось.
Джонатан рассмеялся, и дверь за ним закрылась. Джерри же с гаечным ключом в руках продолжал сосредоточенно копаться в двигателе. Джонатан стоял рядом и о чем-то беседовал с братом. В голове Хани стояли слова, сказанные братом Джерри: «он добрый, нежный и мягкий как воск». А еще: «ему доставалось больше всех от отцовского гнева». Как это ужасно и жестоко!
Наконец Джерри выпрямился. Джонатан сел за руль и завел мотор. Братья обменялись еще несколькими словами, после чего Джерри бросил гаечный ключ в ящик с инструментами. Джонатан помахал рукой, и машина резко рванула с места.
Джерри осторожно собрал инструменты в ящик и захромал в дом. Вымыв руки, уселся за стол напротив Хани.
— Ну вот, теперь старушка Джо еще побегает немного.
— И часто ты чинишь его машину? — поинтересовалась Хани.
— Бывает иногда. А что такое, Медок?
— Просто спросила. Сколько лет Джонатану?
— Он младший. Ему двадцать шесть.
— А о втором брате тебе тоже приходится заботиться?
— О Реджи? Гораздо меньше. Он живет в Айове.
— А кто заботится о тебе?
— Я уже большой мальчик, сам могу о себе позаботиться, — пошутил Джерри. — К тому же я старший. Так уж принято, что старшие помогают младшим. Наша мать умерла вскоре после рождения Джо, отец очень сильно переживал и был склонен винить нас во всех своих несчастьях. И если ты полагаешь, что я груб, видела бы ты его. Вот уж у кого был крутой нрав. Из-за этого он долго не задерживался ни на одной работе. Потом стал пить и в конце концов умер от кровоизлияния в мозг.
— Мне очень жаль.
Джерри пожал плечами.
— Реджи женат, у него двое детишек — мальчик и девочка. Джонатан обручен, свадьба через три месяца.
— А чем занимаются твои братья?
— Джо торгует недвижимостью, Реджи врач-ортопед.
— Понятно. — Взгляд Хани упал на часы. — Уже поздно. Мне пора домой.
— Сегодня я не могу заниматься своими обычными делами, поэтому день кажется таким длинным. Не уезжай!
— Я же приходила только, чтобы поговорить о наших детях, и нам это прекрасно удалось. Через час у меня экскурсия по заповеднику.
— Ну, может, тогда хоть поцелуешь на прощание? — промурлыкал Джерри.
Не позволяя ему увидеть, как жар затопил ее тело от этих слов, Хани резко подскочила, подошла к стойке, чтобы забрать корзину, а когда повернулась, оказалась прямо в объятиях подошедшего Джерри.
— Если ты уйдешь, зря пропадет такой чудесный день, — сказал он, положив ей руки на плечи.
Хани сглотнула.
— Отойди с дороги, в противном случае мне придется тебя оттолкнуть.