ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  51  

Под ногами стало припекать, а потом лед, сковавший землю в кругу, треснул, и вокруг радостно зазеленела трава, на время освободившись из своей зимней темницы.

— Хорошо, — переполненная стихией Земли, Стиви Рей заговорила с ней так, словно та стояла с ней рядом: — Знаешь, я хочу посоветоваться с тобой по одному важному делу. Спросить тебя кое о чем. Но сначала, я зажгу вот эту штуковину, потому что мне кажется, тебе это тоже придется по вкусу. — Она подожгла зубровку, а потом поставила свечу у ног. Задув пылающий конец плетеного травяного жгута, Стиви Рей подмигнула Далласу и пошла вдоль внутренней границы своего круга, помахивая жгутом, пока всю поляну не затянуло сизым дымком и густым запахом летних прерий.

Вернувшись к вершине круга, Стиви Рей снова повернулась лицом к северу, где находилась ее стихия, и громко заговорила:

— Моя подруга, Зои Редберд, говорила, что зубровка притягивает позитивную энергию, а мне сегодня это просто необходимо, ведь я хочу попросить тебя помочь Зои. Я знаю, ты ее помнишь — у нее есть связь с тобой, как и со всеми остальными стихиями. Она особенная, и не только потому, что она моя лучшая подруга. Зет особенная, потому что... — Стиви Рей замолчала, чтобы подумать, но нужные слова пришли сами: — ...потому что в ней есть все. Понимаешь, она как будто представляет всех нас. Она нужна нам, Земля. И еще она очень страдает там, куда попала, поэтому ей нужна помощь, чтобы оттуда выбраться. Ее Воин, парень по имени Старк, готов отправиться за ней. Но ему тоже нужна твоя помощь. Я прошу тебя, укажи Старку путь, чтобы он мог помочь Зои. Пожалуйста.

Стиви Рей еще раз помахала вокруг дымящимся жгутом зубровки и стала ждать.

Дым был густым и душистым. Ночь была необычно теплой, согретой присутствием земной стихии.

Но больше ничего не происходило. Нет, Стиви Рей по-прежнему чувствовала Землю, готовую исполнить ее просьбу. А больше ничего не было. Вообще ничего.

Не зная, что теперь делать, Стиви Рей снова и снова помахивала вокруг себя жгутом.

— Может, я плохо объяснила? — Она ненадолго задумалась, пытаясь вспомнить все, что сказала ей Афродита, и добавила: — Силой Земли, энергией этой священной травы, я призываю белого быка из древности войти в мой круг, потому что мне нужно узнать, как Старк может пробраться к Зои, чтобы защищать ее до тех пор, пока она не найдет дорогу в наш мир.

Тихонько дымившийся жгут зубровки вдруг полыхнул неистовым жаром, и Стиви Рей с криком выронила его на землю.

Густой черный дым заструился от шипящего жгута, который вдруг показался ей похожим на змею, изрыгающую тьму. Стиви Рей попятилась назад, прижимая обожженную руку к телу.

— Стиви Рей? Что случилось?

Она слышала голос Далласа, но, обернувшись, не увидела его самого. Дым стал густым, как стена. Стиви Рей снова повернулась, пытаясь разглядеть Далласа, но все было бесполезно. Она посмотрела туда, где должна была стоять зеленая свеча, но там тоже не было видно ничего, кроме дыма. Совершенно потерявшись, Стиви Рей испуганно крикнула:

— Я не знаю, что происходит! Зубровка вдруг стала вести себя как-то странно, и...

И тут земля под ее ногами — та самая Земля, с которой она всегда чувствовала такую прочную и надежную связь — вдруг начала содрогаться.

— Стиви Рей, немедленно выходи оттуда. Мне не нравится этот дым.

— Ты тоже чувствуешь? — крикнула она Далласу. — Под тобой земля тоже трясется?

— Нет, но я тебя не вижу, и у меня нехорошее предчувствие.

Она почувствовала его присутствие еще до того, как увидела. Это ощущение показалось ей до ужаса знакомым, и миг спустя Стиви Рей поняла, почему. Оно напомнило ей то страшное мгновение, когда она поняла, что умирает. То мгновение, когда она вдруг начала кашлять, схватила Зои за руку и прошептала: «Я боюсь, Зет».

Отголосок того смертного ужаса парализовал Стиви Рей, поэтому, когда кончик первого рога высунулся из дыма и угрожающе уставился на нее — белый, острый и смертоносный — она могла лишь молча смотреть на него, качая головой — туда-сюда, туда-сюда.

— Стиви Рей! Ты меня слышишь?

Голос Далласа звучал издалека, словно с другой планеты.

Затем показался второй рог, а следом начала формироваться голова быка — белая, тяжелая, с глазами такой черноты, что они казались бездонными озерами полуночи.


Да, она хотела позвать на помощь, но от страха слова застряли у нее в горле.

  51