ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  111  

— Рад познакомиться с вами, ребята. — Уэбстер поочередно пожал протянутые руки. — И спасибо за то, что согласились со мной побеседовать. Мы очень расстроены случившимся в ресторане «Эстель». Нам кажется, мы можем получить кое-какую важную информацию по этому делу, если обратимся к общественности.

Детектив повернулся к блондинке.

— Простите, я не расслышал ваше имя, мисс.

— Хватит с вас и просто «мисс». Имени вы не расслышали потому, что я вам его не называла.

Рыжеволосая Келли раздраженно буркнула:

— Ее зовут Сара Амос.

— Келли!

— Перестань вредничать, Сара.

— Да пошла ты! — Сара повернулась к Уэбстеру. — Что вы хотите знать о Харлане?

Уэбстер посмотрел девушке в глаза, надеясь, что она не заметит возбуждения, охватившего его в тот момент, когда он услышал ее имя.

Сара Амос.

Интересно, сколько в колледже учащихся с фамилией Амос, подумал Уэбстер.

— Вы были с ним знакомы, мисс Амос?

— Да, я его помню.

— Мы все его помним, — вмешалась Келли. — Харт Мэнсфилд. Я сразу поняла, что это был именно он. Когда я сказала родителям, что стрельбу в ресторане устроил парень, которого я знала, отец мне не поверил. Он заявил, что я просто... — Келли вздохнула. — Чересчур эмоциональная, истеричная девица, идущая на поводу у своих гормонов. Отец всегда путает энтузиазм и энергичность с истеричностью. Если он и способен испытывать какие-то сильные эмоции, то их у него может вызвать только гольф.

— Да, твой папаша мрачный тип, — согласился Джек и пояснил, обращаясь к Уэбстеру: — Он у нее юрист, работает в сфере спорта. Занимается подготовкой и пробиванием многомиллионных контрактов. — Джек повернулся к Келли. — Может, я не прав, но мне кажется, он напрасно не обращает внимания на меня.

— Кто бы в этом сомневался, — заметила Келли. — Несмотря на твою неандертальскую внешность, талант у тебя есть.

— Келли, а ваш отец является членом Гринвэйлского клуба? — спросил Уэбстер.

— Ну конечно! — воскликнула девушка с нарочитым французским акцентом. — Он свой человек во всех нужных местах.

— Знаете, я сначала не поверил, — признался Рули. — Ну, про Харлана. Это был просто шок! Никогда бы не подумал, что совершенно нормальный на вид парень с хорошим ударом слева может ни с того ни с сего перестрелять двенадцать человек.

— Тринадцать, — поправил Уэбстер.

— Господи, это просто ужасно, — поморщился Руди.

— Вам надо поговорить с Эми Сильвер, — посоветовал Джек. — Она была тогда в ресторане.

— С ней уже беседовали, — сказал Уэбстер.

— Она до сих пор так и не появляется в колледже, — заметила Келли. — Эми мне не то чтобы очень уж близкая подруга, но я ее навещала. Она стала совершенно ненормальной, бедняжка.

— Так, значит, вы помните Харлана Манца, мисс Сара Амос?— спросил Уэбстер. — Вы когда-нибудь с ним общались?

— Пару раз, — передернула плечами Сара.

— Брали у него уроки тенниса?

— Нет.

— По-моему, он не обучал подростков, — сказала Келли. — Мне кажется, он давал уроки только женщинам в возрасте моей мамы.

— Много ты знаешь! Харлан учил и молодых ребят, — возразила Сара. — Например, он давал уроки тенниса моему брату.

Уэбстер затаил дыхание.

— А как зовут вашего брата?

— Шон Амос его зовут, — подал голос Дилан. — Мистер Жеребец...

— Отцепись! — огрызнулась Сара.

— Не дразни ее, Дил, — поддержала подругу Келли. — Она не виновата, что у них общие предки, — просто ей не повезло.

— Шон не любит говорить об истории, которая случилась в ресторане «Эстель», — раздраженно заметила Сара. — Когда он узнал, что натворил этот Манц, то просто ошалел.

— И я тоже, — прогудел Джек.

— Кстати, о Шоне, — сказал Руди. — Вон он, за рулем красной «акуры» с откидным верхом.

Уэбстер посмотрел, куда указывал Руди, и увидел светловолосого парня в белой рубашке и темных очках. Волосы у него были длинные, до плеч.

— Неплохая тачка, — заметил детектив.

— Да, если вам не лень каждые пять тысяч миль менять резину, — съязвил Дилан.

— Протектор у этой тачки изнашивается быстрее, чем попавшая в солдатские казармы девственница расстается со своей невинностью, — пояснил Джек. — У Шона что-то не в порядке со сходом-развалом.

— А разве у него не отобрали машину за неуплату очередного взноса? — удивился Дилан.

— Почем я знаю! Я не разговариваю с Шоном о его машине, — вспылила Сара и добавила вполголоса: — Я вообще с ним не разговариваю. Точка!

  111