ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  6  

— Так что, сходить за лестницей? Ей очень хотелось послать его куда подальше, но здравый смысл подсказывал, что нужно вести себя повежливее. Не ночевать же у дерева, поджидая, когда кошка наконец спрыгнет.

— Буду вам благодарна. — Тара так и не смогла заставить себя улыбнуться.

— О Господи, как вас это угнетает, — насмешливо заметил сосед и направился к коттеджу.

Нахмурившись, Тара наблюдала за ним: широкоплечий, гибкий, с узкими бедрами. Да, очень привлекателен, подумала Тара, прикусив губу.

Может быть, собрать вещи и вернуться в Лондон? Или поехать к Беки?

Но она не могла сейчас оставить дом родителей, нужно присматривать за коттеджами, если он в самом деле замыслил что-то украсть.

Она не могла поверить, что он очутился в Серебряной бухте случайно. Наоборот, он производил впечатление человека, который все делает обдуманно. Но эти лохмотья и внешность бродяги никак не сочетались с шикарным катером. Если, конечно, он его не украл.

Так или иначе, незнакомец был загадкой, и ей очень хотелось выяснить, в чем дело. И пока он не собирался отсюда уходить, это было ясно.

Может быть, скука и полное отсутствие развлечений помогут решить загадку. Значит, нужно запастись терпением.

Да, остается только надеяться, подумала Тара, глядя, как он возвращается с лестницей. Подойдя, незнакомец прислонил лестницу к дереву и приготовился лезть наверх.

— Лучше давайте я ее сниму сама. Она плохо ладит с чужими людьми.

— Хотел бы я знать, у кого она этому научилась, — пробормотал он. — Ну ладно…

Он начал взбираться по лестнице. Мелюсин, пригнувшись, наблюдала за ним.

Когда он был уже совсем близко от кошки, то протянул руку и издал какой-то странный тихий звук.

И своенравная Мелюсин, мурлыкнув, прыгнула ему на плечо. Мужчина что-то еще сказал ей и быстро спустился.

— Вынуждена поблагодарить вас еще раз.

— Надеюсь, это не станет традицией. — Он погладил кошку. — А она дружелюбнее, чем вы говорили.

— Не всегда.

Он посмотрел на Тару оценивающим взглядом.

— Значит, она, как все женщины, своенравна и непредсказуема.

— А вы, как все мужчины, пренебрежительно относитесь к женщинам. Он улыбнулся:

— Звучит как приговор. Мне нравится, что есть мужчины и женщины, и спасибо Богу за все различия между ними. — Заметив, как Тара поморщилась, добавил; — Хотя они и не делают меня плохим человеком. Так как ее зовут?

— Мелюсин, — ответила Тара резко.

— Имя как у ведьмы. — Он погладил кошку. — Будем знакомы, красотка? Я — Адам Бернард. Надеюсь, мы с тобой поладим.

Адам Бернард. Что-то приятное было в этом имени.

— Лучше оставьте лестницу здесь! Если ваш пес опять загонит ее на дерево, что я буду делать?

— Что ж, могу выручить ее еще раз. — Он мрачно посмотрел на Тару. — Вам никто не говорил, что холодная война уже закончилась?

Тара поджала губы.

— Я не собираюсь играть в хороших соседей.

— Как хотите. — Он пожал плечами. — Интересно, чем вас привлекает очаровательное уединение? — Голубые глаза пристально посмотрели на нее. — Вы от чего-то прячетесь?

— Разумеется, нет, — ответила Тара. — Я приехала, чтобы сделать здесь кое-что. В доме уже давно никто не жил, и я не хочу, чтобы он превращался в развалюху…

— Как Динз Муринг, — предположил Адам.

— Да, именно. По-моему, это ужасно, когда дома оставляют вот так погибать и никто о них не заботится.

— А последний хозяин… заботился? — Какая-то странная нотка прозвучала в его голосе.

— Я… я не знаю, — осторожно ответила Тара. — Я не знала мистера Дина хорошо. Да и никто, наверно, не знал. Он почти никуда не выходил, и его никто не навещал. Даже когда болел, не хотел вызывать доктора или хотя бы медсестру. Но, может, по-своему он был счастлив.

Адам Бернард задумчиво кивнул.

— Полагался только на себя.

— Я отнесу кошку в дом, — быстро проговорила Тара. — Еще раз спасибо.

— И это все?

— Простите?

— Я думал, вы предложите мне какую-нибудь другую… более ощутимую форму благодарности.

Тут Тара пожалела, что позволила себе немного пооткровенничать. Надо было держаться с ним враждебно, как сначала. Она отступила на шаг.

— Я всегда настолько благодарна, насколько считаю нужным.

— Правда? — Казалось, ответ его позабавил. Если только она благополучно доберется до двери дома, пообещала себе Тара, то тут же соберет все вещи, Мелюсин в корзину, поскорее к машине и — домой.

  6