ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  27  

Одна только мысль о том, что ее сейчас ждет, должна была привести Лили в ужас.

Впрочем, они уже занимались любовью. И если это случится снова, это будет больше, чем интрижка. Это будут уже отношения. Любовные отношения. Любовные свидания.

Сил сопротивляться у нее не было.

Он находился от нее так близко!

— Милая моя и любимая Лили, — начал Деклан, и его лицо осветила торжествующая улыбка. — Настала пора для десерта. — И одним движением он снял с себя через голову футболку.

Казалось, сам воздух в комнате был напоен желанием. Напряжение возрастало с каждой секундой, обещая вылиться в самую настоящую бурю страсти.


— Спасибо, ты подарила мне себя, — проговорил Деклан, когда они отдыхали на широкой массивной кровати. — А я, глупый, еще не хотел возвращаться в этот город.

— Звучит так, словно я тебя заставила или… околдовала, — со смехом отозвалась она.

— Может, так оно и есть. — Он перевернулся на бок, и она поняла, что он опять готов к любви.

— Никогда не думала, что обладаю магическими способностями, — пробормотала она, посмотрев вниз.

Он хмыкнул.

— Что есть, то есть. У тебя действительно есть определенная власть надо мной. Что, если не волшебство, оживило мою душу?

Выражение его лица было серьезно, как никогда.

Его слова бальзамом излились ей на сердце. Она с трудом сдержала улыбку триумфа.

— Ну уж насчет твоей души утверждать не могу, но одна часть твоего тела точно ожила, — поддела она его, снова взглянув вниз и прижавшись к нему животом.

Его глаза заискрились смехом.

— Ну что я могу на это сказать? Я весь зачарован-околдован. И совершенно беспомощен перед твоими чарами.

И оба заливисто расхохотались.

А когда отсмеялись, одновременно потянулись друг к другу и вновь, поцелуй за поцелуем, занялись любовью.


Когда Деклан наконец открыл глаза, Лили еще мирно спала. Ее шелковистые волосы разметались по подушке. Как ему повезло! Какая Лили все-таки удивительная! Такая энергичная, сильная и вместе с тем такая изящная и женственная, подумал он. Само совершенство!

И ему удалось завоевать ее. Он словно рыцарь, который, в тяжелой битве завоевав сердце своей прекрасной девы, посадил ее на коня и отвез к себе в фамильный замок, где и лег с ней на ложе любви.

Ну. Раньше такое вряд ли могло произойти. Ведь они не женаты. И все же. Не средневековье, в конце концов.

Женаты? Откуда только взялась эта странная мысль? — хмуро усмехнулся он.

Он определенно не намеревался жениться на ком бы то ни было. Никогда. И особенно на той, которая когда-то чуралась его имени.

Эта мысль рассмешила его.

Деклан нежно коснулся пальцем подбородка Лили. Она вывела свою компанию на национальный, а значит, вскоре и на международный рынок. Ну что ж, надо ее поощрить. Он непременно продаст ей мельницу и дом, которые ей так дороги. А сам вернется в Гонконг или Сингапур. Может быть, даже купит себе дом где-нибудь. Настала пора повзрослеть. Хватит жить в отелях.

И скорее всего, никогда больше не вернется в Блэкрок. Внезапно им овладела настоящая паника. Почему? Совершенно непонятно. Он ведь всей душой ненавидел Блэкрок. Он не был тут десять лет и не имел ни малейшего желания сюда возвращаться.

В этот момент Лили шевельнулась во сне, и вздох сорвался с ее губ.

Лили…

Он будет скучать по ней.

Мысль об этом выбила его из колеи. Да с какой стати, черт возьми! Она не думала о нем все эти десять лет. И теперь, когда ей вдруг что-то понадобилось от него, она прибежала за ним и, как собаку, повела за собой, заставив участвовать в реализации ее планов. Есть же у него, в конце концов, мужская гордость.

Внезапно холодная рука ужаса сжала его сердце. Ведь если он уедет, Лили может выйти замуж за кого-нибудь. Родить ему детей.

Нет! Ни за что!

Деклан спрыгнул с кровати, пытаясь избавиться от непрошеных мыслей и образов.

— Деклан, ты куда? — сонным голосом спросила женщина.

— Да просто мышцы затекли, — как можно более спокойно ответил он, усилием воли сдерживая дрожь в голосе.

Лили тоже потянулась и перекатилась на край кровати. В мгновение ока он был уже рядом и целовал ее. Да как же он может отпустить ее?! Никогда! И не любить ее не сможет. Ему хочется все время ее целовать!

— Деклан, с тобой все в порядке? — выдохнула она. — Ты какой-то… напряженный.

— Все в порядке, — проворчал он и крепко обнял девушку своими сильными руками, чтобы больше не отпускать.

  27