ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  15  

Она облизнула мгновенно высохшие губы.

— С добрым утром, Лили! — Его такой знакомый голос звучал как-то по-новому.

Ей хотелось бы поблагодарить его за вчерашнее, но слова застревали в горле. Медленно до нее начало доходить, что она лежит на чем-то очень мягком, укутанная в восхитительное теплое одеяло.

— Откуда эта прелесть? — шепнула она.

— Я вчера принес парочку из дома. — Он лежал рядом с ней, приподнявшись на одном локте. Близко-близко. Она даже могла чувствовать его запах, мешавшийся с соленым морским воздухом.

— А я ничего не помню…

— Ты уснула так быстро и выглядела такой усталой, что я не рискнул тебя будить. Поэтому тихонько отнес тебя на возвышенность, подальше от берега и воды. Ну и принес одеяла.

Лили огляделась и увидела, что они действительно лежали на скале в десяти футах над берегом, где внизу пенились волны.

Она с наслаждением втянула в себя морской воздух, пытаясь собраться с мыслями. Вспомнились ей бутылки с ликером, перетасканные ими накануне, и серебряный кубок со старым сладким напитком, и их поцелуй.

И все остальное…

От воспоминаний ее бросило в жар.

Вино тут было совершенно ни при чем, ведь она выпила только один глоток.

— Я всегда говорил: ты — дикая роза. — Серые глаза Деклана искрились лукавым весельем.

Лили провела рукой по своим спутанным волосам. Вчера она полностью потеряла контроль над собой. И буквально набросилась на Деклана. Как стыдно!

Тут ей в голову пришла неожиданная мысль, заставившая ее вздрогнуть: а уж не запланировал ли он это с самого начала? Вино, потом берег моря…

Все получилось так складно и приятно. Он даже ни словом не упрекнул ее за вмешательство в оформление дома. Вместе с ней сломал дверь в погреб! А потом помогал переносить бутылки.

— Никаких сожалений, Лили, договорились? — с предостережением в голосе произнес он. Затем потянулся к ней и провел большим пальцем по губам. Девушка мгновенно отозвалась на его прикосновение, и прежние ее страхи вернулись к ней так же быстро, как накануне покинули ее.

— Я читал, что твоя компания вышла на широкий рынок. — Он сощурился от ярких лучей солнца.

Она сглотнула, не понимая, куда он клонит.

— Да.

— С целью собрать побольше денег, как я понимаю? — Деклан приподнял черную бровь.

— Такой шаг позволит мне вывести мою компанию на новый уровень, — сказала она как можно спокойнее.

— Понятно. — Загадочная улыбка заиграла на его губах. — Ты прекрасно понимаешь, чем ты рискуешь при этом.

Его и без того низкий голос понизился еще на целый тон, и Лили вздрогнула, несмотря на то что под одеялом было тепло. Возможно, она и впрямь рискует.

— Разумеется, придется работать с инвесторами, и это для меня будет новый опыт, но я хочу укрепить и развить свой бизнес, и потом, это самый лучший способ повысить доходы.

— И самый лучший способ набрать сумму, которую я запросил за семейное гнездышко. — Он склонил голову и соблазнительно улыбнулся.

— Ну и это тоже, — не могла не признать она. — И мельницу. В каком-то смысле мельница даже важней, чем дом.

— Я до сих пор не могу понять, зачем тебе эта старая мельница? Может быть, было бы гораздо дешевле построить новое здание для фабрики.

— Но это особенное место, — тихо проговорила она, словно боясь, что ее мечты могут растаять.

— Но ты могла и обмануть меня. Я хорошо помню, какая это развалина, вся прокопченная от серы и угля. У тебя, наверное, грандиозные планы связаны с этой мельницей.

— Вот именно!

Его лицо приняло невинное выражение.

— А покажешь мне эти планы?

— Ты имеешь в виду только планы или уже их воплощение? — Она вся напряглась.

— И то, и другое. — Он склонил голову. — Думаю, для меня это будет важный урок.

Она заморгала и постаралась не выдать свои сомнения.

— Хорошо.


Деклан уступил душ Лили, пытаясь игнорировать соблазнительный плеск воды, доносившийся из ванной комнаты, где девушка смывала с себя пляжный песок.

Итак, он сделал это.

Соблазнил Лили Уортон.

Впрочем, еще неизвестно, победа ли это. На первый взгляд очень похоже! С какой страстью она срывала с него одежду и буквально набросилась на него. Такого он от нее даже не ожидал!

Он медленно вздохнул.

Победа!

Это должно быть победой.

Он пожал плечами, словно бы с кем-то споря.

  15