ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

      — Тогда я жила в Лондоне. А Лиз и Роберт тоже вряд ли об этом знали.

      — Очевидно, нет. Но я удивлен, что с тех пор ты так и пребывала в неведении. Говоря о сюрпризах, вчера вечером Анна Мейтленд выглядела так, словно ее поразило громом, когда я без приглашения приехал на вечеринку.

      — Поскольку ты никогда не ходишь на вечеринки, ей не пришло в голову тебя пригласить.

      — Она знает о наших отношениях?

      — Со вчерашнего вечера. Анна слышала, что до нашего с ней знакомства я была помолвлена, но не знала имя счастливца. Я не могла поверить своим глазам, когда ты появился на вечеринке. — Кейт вежливо улыбнулась. — Но я рада, что ты зашел сегодня вечером, Джек. Это дало мне возможность поздравить тебя с успехами в работе.

      — Спасибо. Мы оба достигли цели, если иметь в виду карьеру. Но мне любопытно, Кейт. Мне говорили, что ты дважды чуть не вышла замуж. Что помешало?

      — Первый жених...

      — Второй, — поправил Джек. Она заскрежетала зубами.

      — Хорошо, второй жених слишком быстро начал говорить о детях и жилье за городом.

      — А! — Джек откинулся на спинку стула, его глаза засверкали. — Тебе не понравилась эта мысль?

      — Вот именно. Поэтому мы решили расстаться, и я купила квартиру в Ноттинг-Хилле. До тех пор я никогда не жила одна и поэтому получила такое удовольствие, что спустя несколько лет, когда встретилась со вторым — извини, с третьим женихом, я настояла на том, чтобы сохранить собственное жилье, а не переезжать к нему. — Кейт отвела взгляд. — Но и эти отношения кончились ничем.

      — Вы остались друзьями?

      — Нет. Еще кофе?

      — Спасибо.

      — Хочешь что-нибудь поесть?

      — Нет, спасибо, я уже пообедал у моего отца. Расскажи мне, что произошло с женихом номер три.

      Она закрыла глаза.

      — Мне бы не хотелось об этом говорить.

      — Тогда поговорим о твоей новой работе. Ты будешь работать в городе?

      Она с улыбкой покачала головой.

      — Прямо здесь, в моем кабинете наверху.

      Он поднял брови.

      — Ты пишешь роман?

      — Если бы! Я — виртуальный ассистент, Джек. Я хорошо разбираюсь в компьютере и была личной ассистенткой. Но на этот раз собираюсь работать неполный рабочий день дома для нескольких клиентов вместо полного рабочего дня в офисе.

      — Очень решительное изменение в карьере! Ты уверена, что это тебе подходит?

      — Абсолютно. Я начала работать еще в Лондоне. Меня нанимают люди, которые открыли собственное дело, но у них нет времени или склонности к бумажной волоките. Конечно, я встречаюсь с каждым из них лично, поэтому здесь не все виртуально, — сказала она Джеку. — Я занимаюсь их счетами-фактурами, назначаю встречи, организую поездки или даже имею дело с их домашними счетами. Само собой, я получаю меньшее жалованье, чем раньше, но мои услуги обходятся недешево. Даже если я буду работать всего двадцать часов в неделю или около того, мне хватит на жизнь, и, что всего важнее, я буду здесь все время, когда Джоанна вернется из школы на каникулы.

      — Чем ты занимаешься в свободное время?

      — Всем, на что у меня никогда не хватало времени раньше. Например, работаю над интерьером. Получаю от этого удовольствие. Но, если время начнет тянуться слишком медленно, возьму еще клиентов.

      Синие глаза Джека блеснули поверх кружки.

      — Значит, я бы мог попросить тебя поработать у меня?

      Кейт спокойно на него взглянула.

      — Ты мог бы попросить, но я бы отказалась.

      — Почему?

      — О, брось, Джек! Наша с тобой история в прошлом.

      — До сих пор не можешь простить меня?

      — Думаю, мы оба можем простить друг друга спустя столько времени. Но теперь мы другие люди.

      — Ты не выглядишь другой, Кейт. Распустив волосы, ты выглядишь не старше, чем когда мы встретились с тобой в последний раз.

      — Льстец!

      — Вовсе нет. — Он допил кофе и встал. — Мне пора.

      — Спасибо за то, что приехал, Джек.

      — Мне это доставило удовольствие. — Он надел куртку и принюхался, когда они вошли в коридор. — Свежая краска?

      — Здесь. — Кейт открыла дверь в гостиную. — Джоанна выбрала цвет, а работа — моя. Что скажешь?

      — Выглядит неплохо. Как насчет мебели?

      — Кое-что из обстановки тети Эдит я продала с аукциона. Остальное купила здесь и попросила доставить после того, как закончу красить. Я продала мою лондонскую мебель вместе с квартирой. Мне показалось, что пора начать новую жизнь.

  9