ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  24  

      — Я должен их поздравить?

      — Пока не надо.

      — У тебя есть еще пиво?

      Кейт пошла за напитками. Когда она вернулась, Джек говорил по телефону. Он закрыл телефон.

      — Это был папа. Тревожился за меня. Поэтому я ему сказал, что ты пригласила меня на ужин.

      Кейт протянула ему пиво.

      — Это только ужин, Джек.

      Окаймленные темными ресницами глаза засверкали.

      — Но папа решит, что ты оттаиваешь по отношению ко мне. Не так ли?

      — Да. — Кейт улыбнулась. — Я поняла, что я тебя расстроила, и хотела загладить свою вину.

      — В таком случае, посмотрим, сможем ли мы провести остаток вечера, не обмениваясь колкостями.

      — Вряд ли, — нетерпеливо сказала она. — Ты не мог измениться до такой степени.

      — Во многом я действительно прежний.

      — Я тоже. — Она улыбнулась. — Как и раньше, мне нравится китайская кухня.

      Он закатил глаза.

      — Разреши, я угадаю — та же свинина в кисло-сладком соусе, свиные ребрышки и фаршированные блинчики.

      — Ты помнишь! — Она восторженно кивнула. — С хрустящими морскими водорослями и жареным рисом. У меня на кухне есть меню местного ресторанчика. Я хочу есть.

      Они сели за кухонный стол и сделали заказ по телефону. Джек начал говорить о своем последнем реставрационном предприятии. Кейт слушала с интересом.

      — Людям до сих пор нужны комфорт и стиль. Этот проект обеспечит и то, и другое. В моем новом здании будут разные по площади квартиры и детский сад на первом этаже.

      — А как насчет детей постарше? — спросила Кейт, разламывая «печенье-гадание».

      — Школа всего в десяти минутах. Когда работа будет почти закончена, я тебя туда отвезу. — Он наклонился и прочел предсказание ее судьбы. — Для тебя открываются новые горизонты, — торжественно произнес он нараспев.

      — Довольно распространенный вид предсказания, — сухо сказала Кейт и протянула ему печенье.

      Джек разломил его.

      — Скоро исполнится желание твоего сердца! — прочитал он.

      — Ты шутишь!

      — Увы, да. У меня такое же предсказание, как у тебя.

      — Если хочешь, прими душ, — предложила она Джеку после обеда.

      Он вернулся через несколько минут.

      — Мне захотелось осмотреть дом, но я устоял перед соблазном.

      — Можешь прогуляться по комнатам, если хочешь.

      — Я бы хотел, чтобы ты сама показала мне дом.

      Кейт повела его наверх. Она чувствовала себя словно гордый родитель, демонстрирующий знакомым успехи своего ребенка.

      — Здесь я работаю, — сказала она на пороге своего кабинета. — Джо — в соседней комнате. — Она показала ему только что покрашенную спальню, потом открыла дверь в ванную.

      — Любая семья была бы без ума от этого дома, — заверил ее Джек.

      — Я никогда раньше не занималась интерьером. Труднее всего подготовка. Красить — легко. — Она печально протянула руки. — Они никогда не станут прежними.

      — Носи перчатки!

      — Большую часть времени я так и делаю. Но их нельзя носить все время.

      — Верно. — Джек взял ее за руки. — Можно мне их поцеловать?

      Кейт замерла. Она взглянула Джеку в глаза и почувствовала, что у нее дрожат колени.

      — Можно? — повторил он.

      Кейт смотрела, как он по очереди подносит ее руки к губам. У нее учащенно забился пульс.

      — Спасибо, — хрипло сказала она. — Гораздо лучше...

      Она не договорила, потому что Джек обнял ее и страстно поцеловал в губы. Она прижалась к нему. Ее сердце колотилось, когда его руки оказались под ее свитером. Кейт почувствовала давно забытый восторг. Продолжая ее целовать, Джек поднял Кейт и понес в спальню. Но когда он положил ее на кровать, Кейт опомнилась и соскочила на пол.

      Джек стоял, тяжело дыша.

      — Почему нет?

      Кейт выбежала из комнаты и бросилась вниз по лестнице. Ее колени дрожали. Она сама во всем виновата. Джек Логан — мужчина, который когда-то был ее любовником. Она не винила его за то, что он хотел заняться с ней любовью, но не могла этого допустить. Ей больше не хотелось испытать подобную боль.

      Джек вошел на кухню следом за ней.

      — Кейт, тебе достаточно было сказать «нет».

      Она повернулась к нему. Ее глаза сверкали.

  24