— Полагаю, ваша милость захочет поменять обстановку в некоторых комнатах, — сказала она, проводив Нерину в большую спальню. — Дом не отделывали с тех пор, как сэр Руперт купил его восемь лет назад. Мне всегда кажется, что у дам совсем другие вкусы, нежели у джентльменов, если вы понимаете, о чем я.
— Да, конечно, — согласилась Нерина. — А моя служанка уже прибыла?
— Она будет здесь с минуты на минуту, ваша милость, — ответила экономка. — На станцию уже отправили ландо, чтобы встретить ее и камердинера сэра Руперта.
— Пошлите ее ко мне, как только она приедет, — попросила Нерина.
— Слушаюсь, миледи, — сказала экономка. — Но если вашей милости что-нибудь понадобится, вам достаточно просто позвонить.
— Мне ничего не понадобится до прибытия моей горничной.
Экономка сделала реверанс и удалилась. Как только Нерина осталась одна, она сняла шляпку и стащила с головы белокурый парик, испытав невероятное облегчение. Потом провела рукой по волосам, и они рассыпались локонами, упали ей на лоб, мягко заблестели в свете свечей, горевших на туалетном столике.
Дверь открылась, и вошла Бесси. Увидев ее, Нерина радостно воскликнула:
— О Бесси, я так рада тебя видеть! Я боялась, что ты могла задержаться.
— Носильщики быстро перенесли багаж из вагона. Что-нибудь случилось, мисс?
— О нет, ничего. — Увидев встревоженное выражение лица служанки, Нерина с улыбкой поспешила успокоить ее: — Большую часть пути до Лондона сэр Руперт спал, а я сидела и размышляла. Но я так устала от этого парика! Приятно вновь стать собой.
— О, мисс Нерина, я всю дорогу беспокоилась за вас. Я так тревожилась…
— Предоставь эти заботы мне, Бесси, — сказала Нерина. — Во сколько ужин?
— Как только вы будете готовы.
— Тогда я прямо сейчас переоденусь. По правде говоря, я невероятно голодна.
— И вы еще можете думать о еде… зная, что вам предстоит! — воскликнула Бесси. — Вы уверены, что сэр Руперт ничего не заподозрил?
— Абсолютно уверена! Он, несомненно, ослеплен чарами леди Клементины, но я не думаю, что он вообще хоть раз по-настоящему взглянул на Элизабет.
— Если хотите знать мое мнение, ее милости повезло, что она избежала такого брака, — фыркнула Бесси.
В дверь постучали. Бесси бросилась к двери и приоткрыла ее.
— Пожалуйста, подождите минуточку, — решительно сказала она и повернулась к Нерине.
— Это ваш багаж, мисс.
— Я совсем о нем забыла, — воскликнула Нерина.
Она снова надела шляпку и села спиной к двери. Бесси впустила двух лакеев с дорожными сундуками. Они поставили багаж и в почтительном молчании удалились, после чего Бесси заперла дверь и посмотрела на сундуки.
— Вспомнить бы еще, в каком из них одежда, а в каком — мусор, — сказала она.
— Вот в этот ты положила свадебное платье, — показала Нерина. — Я заметила его, потому что инициалы на нем почти стерты.
— Верно, — воскликнула Бесси. — Наверняка его милость этого не заметил, иначе бы он, несомненно, отправил сундук обратно.
— Видишь! В спешке кто угодно может обмануться. Надеюсь, это относится и к сэру Руперту.
— О, мисс Нерина, что же он скажет? — воскликнула Бесси. — И, наверное, мне теперь следует называть вас «ваша милость».
— Интересно, надолго ли, — улыбнулась Нерина.
— Да не в этом дело, мисс. Кого Бог соединил — это уж навеки. Вы же не станете думать о таком ужасе, как развод! На это ведь нужно разрешение парламента!
— Да, я знаю. И развод не поможет сэру Руперту стать министром иностранных дел. Только подумай, что скажет королева.
— Я вот и гадаю, что скажет ее величество, если узнает, что сэр Руперт стал жертвой обмана.
— Интересно, хватит ли у него смелости сказать ей, — произнесла Нерина. — Готова поспорить на что угодно: он всеми силами постарается это скрыть. Он ведь не хочет выставить себя в невыгодном свете. Это одно из моих главных преимуществ.
Бесси открыла замок одного из сундуков.
— Что вы собираетесь сегодня надеть, мисс? Здесь только ваш свадебный наряд и старые платья Элизабет. Я засунула их сюда в последний момент.
— Конечно, я надену свадебное платье. Я должна чувствовать себя уверенно и знаю, что оно мне идет.
Это были не пустые слова. Сейчас, когда умелые руки Бесси элегантно причесали ее, девушка казалась настоящей красавицей.
В дверь снова постучали. Бесси пошла открывать.