ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  17  

– Линдсей еще не все дела закончила в Нью-Йорке, – вступил в разговор Антониос, голос его был ровным и лишенным всяких эмоций. – Но она знает, что ее дом – здесь.

Тут Парфенопа с одобрением кивнула: она, в отличие от Линдсей, была примерной женой и ни за что бы не оставила мужа на целых полгода.

Усилием воли стряхнув с себя оцепенение, Линдсей потянулась за своим бокалом с вином, но бокал выскользнул из ее ледяных влажных пальцев и упал на плитку пола, разлетевшись на миллион осколков и забрызгав все вокруг красным вином – белоснежную скатерть и ее платье.

Воцарилось звенящее молчание, и кто-то из лакеев метнулся, чтобы убрать беспорядок. Линдсей в ужасе обозрела место катастрофы и почувствовала, как все плывет перед глазами, – она так и чувствовала на себе взгляды окружающих, и неловкость ситуации вкупе с осознанием собственной никчемности начала давить на нее знакомым приступом страха.

– Прошу прощения, – выдавила наконец она.

– Не о чем беспокоиться, моя дорогая, – отозвалась Дафна. – Это могло произойти с любым.

Но произошло именно с ней, подумалось Линдсей. Сжав руки на коленях, она вонзила ногти в ладони, надеясь, что боль отвлечет ее от надвигающейся панической атаки. Но все было бесполезно – головокружение усиливалось, дыхание учащалось, боль в груди нарастала.

Живя в Греции, она перепробовала уйму приемов для борьбы с подобными приступами: техники дыхания, перебирание в уме простых чисел, алкоголь. Ничего не помогало, и боль не утихала.

Перед глазами заплясали разноцветные круги.

– Прошу меня извинить, – пробормотала она, неуклюже поднявшись из-за стола.

Она видела, что Антониос нахмурился, но ей было уже все равно. Если она сейчас не выйдет, случится беда – и он будет чувствовать себя еще более неловко. С трудом Линдсей добралась до ванной и согнулась над раковиной, прижавшись щекой к холодному фарфору. Голова кружилась, в груди по-прежнему болело.

Прошло несколько долгих минут, и наконец дурнота стала отступать. Линдсей умылась и попыталась привести в порядок платье. Но огромное красное пятно спереди невозможно было отстирать. Нельзя возвращаться в столовую в таком ужасном виде.

Она обессиленно опустилась на пол, прижав колени к груди. Однако тут же раздался настойчивый стук в дверь.

– Линдсей, ты там?

Она прижалась лицом к коленям.

– Уходи, Антониос.

– Открой дверь.

Линдсей едва не рассмеялась: ее муж добивался своего несмотря ни на кого и ни на что. Сейчас же ее лишь одолевала усталость.

– Прошу, уходи.

– Ты там в порядке?

На сей раз она все же усмехнулась:

– Нет.

Антониос подергал дверь и навалился на нее плечом. Та отворилась, и Линдсей устало подумала, что его, наверное, ничто не остановит. Увидев жену, сидящую на полу, мужчина выругался и присел на корточки, заглядывая ей в лицо.

– Боже… что с тобой, Линдсей. Ты больна?

– Нет, Антониос. – Она выпрямилась, чувствуя, как ноют мышцы от недавно перенесенной панической атаки.

– Тогда что?

Внезапно Линдсей надоело уворачиваться от него – она так устала от его непонимания, от собственных попыток объясниться и скрыть правду. Он хочет знать – прекрасно, он узнает все.

– У меня был приступ панической атаки, – бросила она, умываясь еще раз – нужно было хоть чем-то себя занять.

– Панической атаки?

Муж смотрел на нее с изумлением.

– Да, именно так. У меня социофобия. Всякие необычные ситуации, необходимость быть в центре внимания вызывают панику.

Антониос не мог отвести от нее глаз.

– И ты… у тебя это было, когда мы были вместе?

– Да.

– Но ты никогда…

– Не говорила? Я пыталась, Антониос. Пыталась объяснить, но ты не хотел слушать.

– Я бы послушал тебя, если бы ты рассказала все, как есть!

Линдсей устало посмотрела на него.

– Ты уверен?

Он бросил на нее пристальный взгляд.

– Пойду скажу своим, что нам нужно уйти, – наконец вымолвил он. – Ты подождешь меня пару минут?

Линдсей прерывисто вздохнула:

– Да.

Антониос направился к столовой, чувствуя, как в нем закипает ярость – вот только на кого, было непонятно. Что-то в глубине души подсказывало, что винить, кроме себя, некого, но к такому повороту событий он пока не был готов.

Шесть вопросительных взглядов устремились на него, когда он вошел в комнату, – мать, брат, три сестры и муж Парфенопы, – все они видели, как Линдсей, покачиваясь, точно пьяная, вышла из столовой. За столом воцарилось зловещее молчание.

  17