ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  47  

Шеннон заметила, как ее мать бросила на отца предостерегающий взгляд, и рассмеялась:

— Все в порядке, мам, мы можем говорить об этом.

— О чем? — не понял отец.

— О Рори Волласе, который разбил сердце твоей дочери, — недовольно сообщила Стейси.

— Что?

Шеннон закрыла глаза, не желая даже думать о том, что произойдет дальше. Она была не против поделиться своими печалями с матерью, но вот ее отцу этого знать не следовало. Он большой мастер делать слонов из ни в чем не повинных мух.

— Папа, со мной все в порядке. Просто за эти несколько дней мы сблизились. Он рассказал мне о себе. Оказалось, что у него была жена, которая ушла к другому, заявив, что больше никогда не хочет видеть ни его, ни их маленькую дочь. Потом он признался, что все равно счастлив быть отцом и хочет завести еще детей.

— Но ведь это не значит, что вы не подходите друг другу. Ты всегда можешь усыновить ребенка.

Они с отцом никогда не разговаривали об этом, поэтому Шеннон была удивлена, осознав, что он думал о ее положении и пришел к тем же выводам, что и она.

— Я знаю, — улыбнулась она.

— Так в чем же дело? Почему нам не следует говорить о нем?

— Потому что я понимала, что у нас ничего не выйдет. Я выложила карты на стол, он сказал, что не знает, как поступить, и уехал. Не волнуйся, со мной уже все в порядке, и я могу заверить тебя, что он очень заинтересовался торговым центром. Он поговорит с другими членами правления и после праздников даст нам окончательный ответ.

— А может, я уже не хочу продавать ему свой магазин.

В первый раз за несколько часов Шеннон искренне рассмеялась:

— Не нужно воротить нос от сделки с ним только из-за того, что мы не пара. У Волласов очень крупная компания, они предложат за магазин хорошую цену.

— Не все в жизни решают деньги, — хмуро откликнулся Дейв.

Шеннон была очень тронута его словами. Ее отец любил ее так сильно, что готов был отказаться от сделки. Хотя, конечно, это было глупо, и она собиралась отговорить его от такого опрометчивого шага.

— Первый раз слышу от тебя подобное, — улыбнулась она.

— Но это правда. — Он недовольно передернул плечами. — Мы сегодня вообще будем есть или мне уже не надеяться?

— Надеяться тебе никто не запрещает, — с улыбкой откликнулась Стейси и налила ему стакан яблочного сидра. — Но ужин будет готов не раньше семи. Я пригласила на ужин Мери, она тоже придет к семи. А ты пока можешь пойти принять душ.

Раздавшийся стук в дверь застал их врасплох.

— Может быть, Мери пришла пораньше? — предположила мать Шеннон. — Но это не спасет тебя от душа, дорогой, ужин все равно еще не готов.

Когда Шеннон открыла дверь, она так и замерла на пороге, потому что к ней подскочила Финли и крепко обняла за талию:

— Счастливого Рождества, Шеннон!

— Счастливого Рождества, — чуть хрипло сказал Рори.

Она перевела взгляд с раскрасневшегося личика Финли на Рори. Она была счастлива снова увидеть их. Раз они до сих пор не уехали из Пенсильвании, значит, скорее всего, хотят встретить Рождество вместе с ней, и это замечательно.

С другой стороны, она только смирилась с их отъездом и перестала плакать, вспомнив, что может усыновить ребенка и создать собственную семью, о которой она так мечтала. А теперь ей предстояло пережить боль потери еще раз.

— Мы можем войти? — спросил Рори.

— Да, да, конечно, — кивнула она.

Из кухни выглянула ее мать:

— Здравствуйте, мистер Воллас, какая неожиданность. Что мы можем для вас сделать?

— Я хотел бы поговорить с Шеннон.

Идеально выщипанные брови ее матери изогнулись в недоумении.

— Что?

— Мой отец здесь, Рори, так что будет лучше, если ты поговоришь с ним о покупке магазина...

— Меньше всего меня сейчас интересует магазин. Я хочу поговорить с тобой. Наедине.

Финли вздохнула, подошла к матери Шеннон и взяла ее за руку.

— Это значит, что мы должны уйти. — Она потянула ее за собой на кухню. — Вы пока можете сварить мне какао.

Стейси рассмеялась и кивнула:

— Хорошо, милая. — Она повернулась к Шеннон: — Даю вам пять минут. По истечении этого срока я снимаю с себя всю ответственность за то, как будет выглядеть кухня и наш ужин к твоему возвращению.

Дверь кухни закрылась, и они остались одни. Шеннон стояла, глядя на него и не понимая, что происходит.

Помолчав пару мгновений, Рори подошел к ней и взял ее за руки:

  47