ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  45  

— Харриет, это нечестно, — с отчаянием прошептал Дариус.

— А кто честен?

— Я хочу уберечь тебя от отвлекающих моментов.

— Когда мне понадобится защита, я о ней попрошу. А теперь заходи и перестань спорить.

Харриет изменилась. Теперь она могла бесстыдно требовать мужского внимания и предлагать свое. Даже не предлагать, а настаивать.

С тех пор как они объяснились, прошла неделя, и все эти дни Харриет жаждала вновь заняться любовью с Дариусом. Она знала, что их чувства взаимны. Они были осторожны. Поскольку в доме были дети, шансов побыть наедине практически не оставалось. Но сегодня она не собиралась упустить возможность, что бы там ни говорил Дариус.

Когда они лежали в полудреме, он пробормотал:

— Теперь тебе придется выступить и победить.

— Но я уже победила, — прошептала молодая женщина. — Только что. Ты не заметил?

— Я думал, что выиграл я.

— Считай, что это ничья.

— Хорошо. Мы еще устроим соревнование. — Дариус поцеловал ее. — А теперь я ухожу.

— Да?

— Да, маленькая негодница… Харриет, что ты творишь? Это нечестно.

— Я не желаю быть честной.

В спальне воцарилась тишина. Наконец Дариус собрался с силами:

— Теперь я действительно ухожу, чтобы ты могла поспать. Завтра ты должна блистать. Я буду рад, и дети будут в восторге…

— Ах да, дети, — вздохнула Харриет. — Все ради них. Не будем забывать это.

Выходя, Дариус послал ей воздушный поцелуй.

Она встала на рассвете. Ее ожидало такси.

Увидев гавань, Харриет забыла обо всем, предвкушая соревнование. Она поднялась на свою яхту, проверяя, все ли в порядке, настраиваясь и чувствуя себя с ней одним целым.

В регате участвовало сорок яхт, но только десять могли стартовать одновременно, поэтому спортсменов поделили на группы. Часть толпы наблюдала действо с берега, но с огромных паромов, вышедших в море, было видно гораздо лучше. Харриет знала, что на одном из них три человека будут взволнованно следить за ней.

— Вот, ты прошла в следующий круг, — сказал Дариус, приветствуя ее на берегу после первого этапа соревнований.

— И ты выиграешь, — подхватил Марк.

— Ты им покажешь! — воскликнула Фрэнки.

Так и случилось. Может, из-за того, что семья болела за нее, или просто настало ее время, Харриет выиграла заключительный этап. Когда она сошла на берег, ее встречали музыкой. Харриет много фотографировали. Марк и Фрэнки держали приз. На некоторых снимках был и Дариус, но всегда где-то позади, к ее разочарованию.

Затем все отправились в ресторан. Тосты провозглашали не только члены семьи, но и многочисленные друзья Харриет.

Вечером Дариус вновь сел за компьютер. Он был измотан, потому что с каждым днем спал все меньше и меньше. Харриет оставила его в кабинете.

Спустя два часа он поднялся к ней:

— Я боялся, что ты заснула.

— Я собиралась. — Она театрально зевнула.

Смеясь, он обнял ее:

— Давай проверим, смогу ли я усыпить тебя.

Харриет обняла его:

— Хм, дай-ка подумаю.

— Не думай очень долго, — прошептал Дариус, лаская губами ее шею.

— Ты коварный тип.

— Ты хочешь, чтобы я ушел?

— Не уверена. Повтори еще раз, и я решу.

Их самая первая ночь была полна нежности, а потому — идеальна. Через несколько дней они нашли новое удовольствие — смеяться и любить друг друга одновременно. Это было великое наслаждение, как и все остальное. Харриет никогда не думала, что она сможет дразнить мужчину, но сейчас она училась этому и упивалась процессом.

Дариус ласкал женщину, пристально изучая ее лицо:

— Ты хоть как-то приблизилась к решению?

— Трудно сказать. — Она с наслаждением потянулась. — Но у нас впереди много времени.

— Целая вечность, — согласился он.

Дариус продолжал ласки, и Харриет, затаив дыхание, ощущала, как растет ее желание.

Пронзительный звук наполнил комнату.

— Что за черт?! — воскликнул он.

— О нет, — простонала Харриет. — Это мой пейджер. Меня вызывают. Я должна бежать.

— Прямо сейчас?

— У меня нет выбора! — воскликнула она, отталкивая его и быстро одеваясь.

Ошеломленный, Дариус пытался прийти в себя. Так не должно было случиться. Не должно! Приз, можно сказать, вырвали у него из рук.

— Пока! — крикнула Харриет и бросилась к двери.

— Подожди! Я отвезу тебя.

— Я не могу ждать.

  45