ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  25  

Она начала глубоко дышать, чтобы подавить панику. «Возьми себя в руки!» — приказала она своей храброй половине.

И вдруг — проклятие! — будто гром среди ясного неба случилось ужасное. Из густого ползучего тумана прямо перед машиной возникла темная фигура с совершенно неразличимыми очертаниями. И раньше, чем она успела нажать ногой на тормоз, раздался отвратительный удар. Она наехала на кого-то.

Ей показалось, что сердце остановилось. Во рту пересохло.

— Ох, нет! — выдохнула она.

Инстинктивно она в первый же момент поняла, что сбила живое, дышащее существо. Не какой-то неодушевленный предмет, а уязвимую кровь и плоть, такую же, как у нее. В тишине, внезапно окружившей ее, Камилла уронила голову на руль, желудок свело судорогой, она с трудом подавила подступившую тошноту. Кто бы это ни был, она, судя по всему, совершила убийство.

На подгибающихся ногах Камилла вылезла из машины и заковыляла к своей жертве. Глаза безумно уставились в туман. Голова поникла и кружилась от страшного предчувствия.

Разглядев упавшего, она невольно вскрикнула. Отчасти от облегчения, отчасти от отчаяния и жгучего чувства сожаления. Она упала на колени и ощупала лежавшего.

Нет, она сбила не человека. Но от вида изящного тела, недвижимо лежавшего на краю дороги, сердце у нее защемило от боли. Благородный олень. Прекраснейшее из творений Божьих. Вот кого она сбила.

И вдруг горькие слезы хлынули из глаз. Убить такое создание!.. Какой страшный позор! Ненавидя себя, она коснулась подушечками пальцев еще теплого замшевого, мягкого уха, а слезы беспомощно катились по щекам.

— Прости меня. Мне так жаль, — шептала она.

Потом вытерла слезы и с горечью подумала: что пользы жалеть? Бедное создание мертво.

— Вы чертовски глупая женщина! Вы хоть немного думаете, когда что-то делаете?!

Не вставая с колен, Камилла мгновенно обернулась, узнав голос. И когда секунду спустя из тумана соткалась высокая фигура Росса Макеоуна, самые противоречивые эмоции обрушились на нее. Облегчение, тревога, негодование — и стыд.

Он возвышался над ней, разглядывая несчастное, залитое слезами лицо. Заметив неподвижное тело оленя на дороге, Росс пробормотал сквозь стиснутые зубы ругательство и приказал:

— Отойдите. Дайте мне посмотреть.

Когда она послушно поднялась, он подошел к животному и склонился над ним. Опытной рукой провел по боку и чуть надавил на грудь. Потом без всякого выражения взглянул на Камиллу.

— Сердце еще бьется. Он жив.

И точно в ответ на эти слова олень пошевелился, открыл влажный, темный, сверкающий глаз и посмотрел на Росса. И тотчас же ледяной осколок, засевший у Камиллы в сердце, растаял, смытый теплой волной облегчения.

— О, слава Богу! — выдохнула она дрожащим от счастья голосом. — Я не убила его! Вы думаете, он поправится?

А Росс уже помогал оленю встать на ноги, потом быстро и осторожно проверил конечности и грудную клетку — нет ли переломов или сильных ушибов.

— Наверно, вы всего лишь толкнули его, — бросил он, искоса взглянув на Камиллу. — В такую погоду вы вряд ли ехали быстро.

— Меньше десяти миль в час, — вполне честно ответила она, чувствуя, как щеки заливает краска при воспоминании об оценке, какую в прошлый раз он дал ее вождению. — Олень возник будто ниоткуда. Невозможно было объехать его.

— Видимо, он заблудился, так же как и вы. — Бросив на нее осуждающий взгляд, Росс с бесконечной нежностью и терпением подвел оленя к пологому краю дороги. И там отпустил его. Олень встряхнулся, немного помедлил, быстро огляделся и помчался прочь, моментально скрывшись в тумане.

Росс смотрел вслед оленю, пока тот не пропал из виду.

— Ну, теперь он вернется назад в свое стадо. С ним будет все хорошо. — И в голосе прозвучала нота такого сострадания, что Камилла с любопытством уставилась на Росса, словно желая разглядеть ту сторону его натуры, о которой раньше не подозревала.

Но когда Росс Макеоун повернулся к ней, она увидела человека, с которым уже знакома, и знакомство это было не из приятных.

— Так, — жестко проговорил он. — Может, хотя бы в награду за то, что я примчался сюда ради вашего спасения, вы соизволите объяснить, какую адскую игру ведете?

Камилла заморгала и моментально отпрянула от него, а он схватил ее за руку, намереваясь увести туда, где стоял его «лендровер».

— По-моему, я советовал вам держаться поближе к Глен-Краннаху. Предупреждал, что погода вот-вот изменится.

  25