— Я Карло Перони, музыкальный директор. Рад видеть вас.
Он сразу ей понравился. Весь его облик располагал к себе.
Они сыграли несколько песен, и Карло предложил внести кое-какие изменения. Джулии согласилась. Она почувствовала себя спокойнее, но внезапно ее покой нарушил резкий хлопок распахнувшейся двери. Рико прошел между столами и остановился перед Джулии. Он был в ярости.
— Доброе утро, — сказал он холодно.
Он был одет в белую рубашку и черные брюки и несмотря на отсутствие пиджака, выглядел безупречно и строго. Рубашка была ослепительно белой и тщательно выглаженной. Неужели он когда-то носил джинсы?
— Я послал машину за тобой, — сказал он.
— Я предпочитаю пройтись.
— А я предпочитаю, чтобы мои желания исполняли.
Было трудно противостоять этому мужчине, но Джулии попыталась.
— Не вздумай контролировать каждый мой шаг, Рико, — спокойно сказала она. — Я выполню условия контракта, но это все. Я не принадлежу тебе.
— А я думал, что ясно тебе все объяснил.
— Ты очень изменился.
— Мы как-нибудь обсудим это…
— Но я тоже изменилась. Я останусь здесь, но буду драться с тобой, если понадобиться.
Его лицо застыло. Губы сжались в узкую линию.
— Прекрасно, война так война.
Он сделал шаг в сторону, сел в кресло и откинулся на спинку с невозмутимым видом.
— Ты собираешься остаться здесь? — спросила она недоуменно.
— Почему бы и нет? Я вложил в тебя много денег. Хочу узнать, на что ты способна. Есть возражения?
Возражать было бесполезно. Она пожала плечами и вернулась к пианино, где Карло наигрывал мелодию. Он поприветствовал Рико. Джулии поняла, что Карло один из тех немногих, кто не боится грозного босса.
Они продолжили. Карло уже знал большую часть ее репертуара, и работа пошла быстро.
Но Джули нервничала из-за присутствия Рико, наблюдавшего ха ней.
Когда решила сделать перерыв, Джулии обнаружила, что кофе ждет ее за столиком Рико. Она больше не могла держать себя в руках.
— Пожалуйста, уходи, — сказала она так твердо, как только могла, — Ты отвлекаешь меня от работы.
— Я уверен, что такому профессионалу, как ты, не могут помешать такие пустяки, — откликнулся он. — Кроме того, я не могу не воспользоваться шансом увидеть, как ты очаровываешь мужчин.
— То, что я делаю на сцене. Всего лишь спектакль, — возразила она — Это не имеет никакого отношения к моей личной жизни.
— Чушь. Кто лучше меня знает, что твоя личная жизнь тоже спектакль?
— Ты ненавидишь меня, Рико?
— Я рад, что ты поняла это.
— Но как долго продлится твоя ненависть?
— Дольше, чем любовь, — тихо ответил он. Затем Рико повысил голос, чтобы Карло тоже услышал: — Я попросил Джулии спеть специально для меня английскую песню, которая называется «Что случилось с моим сердцем?»
— Нет, — быстро сказала она. — Не эту. Я больше не помню ее, а Карло не знает музыки.
— Знает, — сказал Рико. — Я послал ему ноты и текст. Он даже уже репетировал, не так ли?
— Всю ночь, — весело отозвался Карло. — После того, как босс сказал, что эта песня важна для него.
А слова босса — закон. Джулии испугалась при мысли о том, как тщательно все распланировал Рико. Карло взял первый аккорд, и она начала петь хрипловатым голосом.
Что случилось с моим сердцем?
Джулии не смотрела на Рико. Она не хотела смотреть на него, предпочитая вспоминать прежнего Рико, который слушал ее с таким восхищением много лет назад.
Я пыталась сохранить его.
Но ты пробился через преграды
И украл его.
Ей не следовало петь эту песню, прошлое было так близко, так мучительно близко. Он украл ее сердце, оставив ее в отчаянии.
Пожалуйста, береги его.
У меня нет другого сердца, чтобы отдать.
Ее голос срывался, воспоминания мешали ей. На глаза навернулись слезы. Смахнув их, она посмотрела на Рико. Наверняка и он помнит все, и его тоже тронула песня.
Он похлопал ей.
— Слезы — это хорошо, — сказал он. — Выглядит очень убедительно. Хороший прием.
Она уставилась на него, не веря своим ушам, как у нее все сжалось внутри.
Она попыталась взять себя в руки, попыталась не позволить эмоциям повлиять на ее голос. Рико больше не вмешивался в ход репетиции, но она чувствовала на себе его взгляд, холодный, мстительный, неумолимый.