ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  51  

— Ты снова складываешь детскую одежду? — спросил Грант, когда он зашел в комнату.

Я засмеялась. Он поймал меня несколько раз за разборкой ее шкафа и ящиков. Он не поймал этого, но он никогда не дразнил меня. Он всегда улыбался и говорил мне, что Лила Кейт собиралась иметь лучшую мать в мире. Я действительно надеялась, что это было правдой.

Грант никогда не говорил о том, что могло случиться. При каждом посещении врача, которое проходило хорошо, и мы продолжали получать хорошие отчеты, казалось, что он все меньше волнуется. Он не пялился на мой живот, как будто он не был уверен в нем больше. Как если бы это был врагом. Он прикасался к нему часто, и он даже начал говорить с ней.

— Я хочу, чтобы все было идеально, — сказала я ему, закрывая ящика с письмами.

— Все так и будет потому, что ты будешь здесь, — ответил он.

Прежде чем я успела что-то сказать, он подошел ко мне.

— Фотограф придет сегодня днем. У меня есть несколько фото, которые я хотел, чтобы он сделал.

Он сделал?

Я начала спрашивать его об этом, когда он встал перед мной и взял обе руки. Затем, словно в замедленной съемке, он опустился на одно колено. Все способность говорить или дышать оставили меня. Я не ожидала этого. Я думала, что он не готов к браку после того инцидента с мячом. Грант уже дал мне огромный шанс. Он не любил рисковать. Он был осторожен.

— Харлоу Меннинг, — сказал он, вытащив черную атласную коробку из кармана, — думаю, что это возможно, что я влюбился в тебя, как только увидел тебя. Я не мог забыть тебя. Я искал причины, чтобы находиться рядом с тобою. Я мечтал и фантазировал о тебе. Потом как-то, с китайской едой на вынос, мне удалось заставить тебя посидеть в одной комнате со мной дольше, чем одну минуту. Я знал, что после той ночи, когда я поцеловал тебя, я изменился навсегда. Навсегда. Ты наполнила смыслом мою жизнь.

Он с трудом сглотнул и одарил меня неуверенной улыбкой, когда он раскрыл коробку. Слеза алмаза находилась на небольшой бархатной подушке. Это было просто и элегантно. Это было прекрасно. Я не ношу украшения часто, но это…это я буду носить вечно. Мои глаза наполнились слезами и все размылось.

Это случилось. Я протянула руку, чтобы вытереть слезы, которые бежали ручьем и издала тихий смех в эмоциональный хаосе, который творился у меня внутри.

— Ты ужасаешь меня. Ничто в этом мире никогда не сияло так же ярко, как ты, или заставляло меня хотите быть лучшим человеком, как ты. Я потрачу всю жизнь, стараясь быть достойным тебя, но я не буду. Никто не сможет когда-либо быть таким. Ты — редкий и драгоценный дар, и я не могу представить свою жизнь без тебя рядом со мной. Ты — мое счастье. Ты — мой дом. Ты сделаешь меня самым удачливым живым мужчиной и станешь моей женой?

Слезы свободно текли по моему лицу теперь, когда я стояла там с этим красивым человеком на коленях передо мной. Человек, который только что сказал такие душераздирающе ласковые слова мне.

— Да, — я сказала, неспособная сказать что-либо еще. Я не должна была напоминать ему о шансе, который он получил. Он знал. Мы знали. Ему было плевать. Мне стоило рискнуть. Именно это он говорил мне.

— Да? — повторил он, улыбаясь мне. Я кивнула головой, и он испустил облегченный смех, затем вскочил и схватил мое лицо руками. Его губы накрыли мои, и я знала, что если бы я умерла завтра, я жила бы. Я прожила много.

Гранта подхватили меня и стали выносить меня из комнаты.

— Опусти меня, я вешу тонну! — сказала я, волнуясь, что он надорвет спину.

— Ты прибавила в весе 18 фунтов(около 8 кг — прим. переводчика). Это не тонна.

Он направился в нашу спальню, и я решила, что спорить с ним не могло быть моим преимуществом. Если это шло к тому, что я думала, то я была только «за». Грант уложил меня аккуратно на кровать и наклонился, чтобы сбросить мою обувь. Он поцеловал икры обеих ног перед тем как встать и снять мою рубашку. Я позволила ему раздеть меня, словно я была беспомощна, потому что он, казалось, наслаждался собой. Когда он потянулся к моим леггинсам, я сняла нижнюю часть, таким образом, он мог сбросить их, оставив меня абсолютно голой и себя полностью одетым.

— Это немного несправедливо, — сказала я, потянувшись за пуговицей на его джинсах. Он усмехнулся и позволил мне расстегнуть их. Затем он снял их, а следом и рубашку. Я посмотрела на его скульптурное тело и подняла руку, чтобы пробежаться по его животу. Я любило то, как это чувствовалось, и, когда он наклонялся, это было даже лучше.

  51