ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  26  

— Не могу поверить в это! Ты пришел сюда, чтобы спросить у неё, кто он такой? Да что с тобой происходит, черт возьми? Он в моем доме, и я хочу, чтобы он убрался отсюда. Сейчас же. — Нан схватила меня за руку и стала трясти её, чтобы привлечь моё внимание. Я же был сконцентрирован на Харлоу.

— Грант, это мой брат Мейс Колт-Меннинг. Мейс, это Грант Картер. Он лучший друг Раша и парень Нан.

Всё, что я услышал, это слова «мой брат», и почувствовал облегчение. Он оказался её братом. Стеснение в моей груди исчезло, и я снова смог дышать. Больше ничего, из того, что сказала Харлоу, не имело для меня значения. Мейс Колт-Меннинг. Единственный сын Киро Меннинга. Я гадал, был ли мой вздох облегчения слишком громким.

Мейс шагнул в мою сторону и протянул руку.

— Приятно с тобой познакомиться, — сказал он с густым техасским акцентом в голосе.

Я пожал ему руку. Его рукопожатие больше напоминало предупреждение, чем приветствие.

— Я тоже, — ответил я.

Я не упустил молчаливую угрозу в его глазах. Он заметил мое пристальное внимание к Харлоу.

То, что он услышал обо мне в этой комнате, было неправдой, и я хотел, черт возьми, поправить это, но не ради него. А ради Харлоу.

— Ты что серьезно? Ты пожал ему руку? Он поселился в моем доме! Без приглашения! — заверещала Нан.

Я сделал шаг назад и посмотрел на Нан первый раз с тех пор, как вошел в комнату.

— Это дом Киро, Нан. Если он хочет, чтобы здесь жил еще один его ребёнок, ты никак не сможешь помешать ему.

Лицо Нан из красного стало пунцовым, когда она топнула ногой и начала издавать звуки, напоминающие истерику пятилетнего ребёнка.

— Это, конечно, не мое дело, но как ты миришься с этим? — спросил Мейс.

— Я не мирюсь. Она не моя девушка. Харлоу неправильно поняла некоторые вещи, и не дала мне возможность их прояснить, — ответил я, глядя на Харлоу. Она опустила голову и уставилась себе под ноги.

— Вижу, — ответил Мейс, и я понял, что конкретно он видел. Намного больше, чем видела Харлоу. Он был парнем, и всё смог прочитать по моему лицу. Я просто хотел, чтобы Харлоу простила меня, и я не собирался использовать Нан. Больше никогда.

— Проваливай, — потребовала Нан, указывая на дверь. Сердитый блеск в её глазах был направлен на меня. — Сейчас же. Убирайся из моего гребаного дома. Ты тот, кого я могу выкинуть отсюда. Мне не следовало звать тебя.

— Я бы предложил тебе остаться, но у нас с Харлоу есть планы на этот вечер. Уверен, что мы с тобой еще увидимся, — сказал Мейс. — Ты можешь покинуть мою комнату, Нан.

От бешеного взгляда на её лице, когда она развернулась и вышла из комнаты, я чуть не рассмеялся. Мейс не позволил ей чего-либо добиться. Поэтому он был здесь? Приехал ли он сюда ради Харлоу? То, как он стоял немного впереди неё, будто был готов наброситься на любого, кто приблизится к ней, дало мне ясно понять, зачем он приехал.

— Спасибо, — ответил я, прежде чем развернулся и направился к выходу.

— Пожалуйста, но за что ты меня благодаришь? — спросил Мейс.

Я обернулся, но не стал смотреть на Мейса. Мой взгляд был прикован к Харлоу.

— За то, что приехал оберегать её. Теперь я могу спать спокойно, зная, что у неё есть ты. — Я не стал ждать, когда он еще что-то спросит, а просто вышел из комнаты.

Харлоу

Я не могла смотреть на Мейса, хотя его глаза были устремлены на меня. Я чувствовала, как его возрастающее любопытство наполняло комнату. Что это было? Грант влетел в дом, словно стремился спасти Нан. Потом он чуть ли не отпихнул её от себя. Мне даже стало её немного жаль. Грант заставлял Нан кричать от оргазма прошлой ночью, но сегодня даже не хотел притрагиваться к ней.

— Объясни, пожалуйста, что за дерьмо только что было? Потому что, сестренка, на самом деле у меня плохо получается понять всё случившееся, — сказал Мейс, когда опустился на большую двуспальную кровать, которая стояла позади него.

— Не знаю, что ты имеешь в виду, — сказала я, все ещё не глядя на него.

Мейс усмехнулся.

— Какого черта между вами происходит. Выкладывай. Или я спрошу у него.

Нет. Я не могла допустить, чтобы Мейс расспрашивать Гранта о наших отношениях. Я не имела ни малейшего понятия, что было у Грана на уме.

— Ну, я не знаю все в подробностях. Грант и Нан спят вместе, но это, похоже, единственное, что они делают. Он был здесь прошлой ночью.

— Он спит с ней? Серьезно? Когда ты в доме?

  26