ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  127  

— Где-где? — удивился Роли.

Джек пожал плечами. География Юго-Восточной Европы была ему тоже незнакома.

— Обучение перед участием в боевых действиях, — заявил лейтенант, — будет проходить в Египте. После промежуточной остановки в Коломбо мы причалим в Александрии.

По крайней мере об Александрии Джек хотя бы слышал, а вот о Коломбо ему пришлось расспросить людей, чтобы выяснить, что этот город находится на Цейлоне, зеленом тропическом острове в Индийском океане.

— Цейлон известен тем, что там выращивают чай, — вещал лейтенант Килер, который был настроен по отношению к Джеку гораздо более благосклонно. Он давно уже заметил, что рыжеволосый скотовод с равнин не только немного старше, но и образованнее большинства остальных ребят. — Но не надейтесь на высадку, МакКензи. Мы только возьмем провиант.

И действительно, флот АНЗАКа наконец ненадолго остановился в гавани, и Роли взволнованно пересчитал стоящие там суда под флагами разных стран. Что касается Цейлона, то они увидели только зеленое побережье и очертания маленького, судя по всему, процветающего благодаря войне портового городка. Многие рекруты ворчали. Они, как и раньше, скучали, делать было практически нечего, кроме как загорать на палубе. Погода по-прежнему стояла сухая и жаркая — это было особенно поразительно для людей с Южного острова Новой Зеландии, где без дождя редко проходило хотя бы несколько дней.

Мужчины провели еще пятнадцать дней в море, прежде чем флот достиг Суэцкого канала. Здесь рекруты впервые услышали о боевых действиях на суше, в которых предстояло принять участие и австралийцам. Будто бы уже были нападения турок на Суэцкий канал. Лейтенант Килер приказал своим людям усилить бдительность при переправе и расставил часовых. Роли провел напряженную ночь, вглядываясь в темноту на краю канала и нервно посматривая на костры и поселения, свет которых был виден с кораблей. На самом деле ничего особенного не произошло. Флот спокойно пересек Суэцкий канал и наконец причалил в Александрии.

— Абукирский залив! — почти благоговейно прокомментировал место причала Джек. — Здесь почти сто лет назад сражался Нельсон!

Роли, Грег и Бобби с таким восхищением глазели на спокойную голубую воду, словно победа адмирала все еще отражалась на ее поверхности.

— Нельсон был… англичанин? — на всякий случай уточнил Бобби.

Джек рассмеялся.

В Александрии корабли наконец разгрузились, но АНЗАКовцы почти не увидели знаменитого торгового города со славным военным прошлым. Британские офицеры направили более-менее дисциплинированные отряды к погрузочной станции железной дороги.

— В Каир! — почти с благоговением произнес Грег.

Непривычные названия городов, узкие, залитые солнцем улицы, маленькие люди в своих арабских кафтанах, чужой язык, необычные запахи и шорохи приводили парней в восхищение и одновременно смущали. Несмотря на близость друзей, Роли чувствовал себя потерянным в этом чужом мире; в какой-то момент ему даже захотелось домой.

Джек впитывал в себя чужеродность, спасался, погружаясь в новые впечатления, и временами ему даже удавалось не думать о Шарлотте и не сочинять ей мысленно письма. Когда-то же это должно закончиться!

Джек подумал, кому можно написать, и, немного поразмыслив, решил написать Глории. Конечно, в последние годы он почти ничего не слышал о девушке, но все равно чувствовал связь с ней. Может быть, она оттает и станет немного больше рассказывать о своей жизни в Америке, если узнает, что она не единственная с Киворд-Стейшн, кто оказался так далеко от родины.

Поэтому он стал описывать Глории путешествие с большим флотом, а потом — поездку в Каир в битком набитом поезде. Окружающих пейзажей было не видно, поскольку войска перемещались ночью, а в город приехали с первыми рассветными часами. Было все еще темно и, к удивлению мужчин, довольно холодно, когда отряды построились для марша в тренировочный лагерь. Большинство австралийцев отправлялось в лагерь к югу от Каира, новозеландцев ожидал лагерь на севере. Но сначала им предстоял длинный ночной марш — неожиданно трудный после вынужденного многонедельного бездействия на борту судов.

Джек промерз и устал, когда они наконец достигли палаточного городка «Цейтоун». В каждой палатке располагалось по шестнадцать человек; Роли и его друзья остались с Джеком. Переводя дух, они обживали трехъярусную кровать.

  127