ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  22  

Он медленно направился ей навстречу.

— Что ты здесь делаешь? Я думал, что больше никогда тебя не увижу.

Стейси смотрела куда угодно, но только не в его лицо.

— У нас с тобой здесь встреча. В три часа.

Артур недоуменно нахмурился.

— У нас с тобой? Как такое может быть?

— Я работаю на Сеймора Лукинза, — пояснила Стейси холодным, отстраненным тоном.

Артур изумленно взглянул на нее.

— Это шутка?

— Нет. Я консультант по связям с общественностью. И Лукинз нанял меня, чтобы с моей помощью защититься от таких людей, как ты.

Не удержавшись, Артур рассмеялся, потому что Стейси говорила так, будто он был преступником.

— От таких, как я?

— Да, от репортеров. — Произнося это, она поморщилась, будто слово «репортер» вызывало у нее во рту неприятный привкус. — Так что советую тебе держаться от Лукинза подальше, чтобы потом не пришлось сожалеть. — Стейси повернулась и направилась к двери, но на пороге вдруг остановилась и двинулась обратно. Бесстрастное выражение на ее лице сменилось гневом. — Знаешь, это все ты виноват! Если бы, когда мы встретились, ты не предложил те дурацкие правила игры, ничего подобного бы не произошло. Я бы знала, кто ты, а ты — кто я. И мы избежали бы… э-э… небольшого ночного путешествия по Плимуту в лимузине.

— Ты работаешь на Сеймора Лукинза, — произнес Артур. — И что? О том, что произошло в лимузине, я сожалел бы лишь в одном случае: если бы ты сказала, что приходишься Лукинзу женой.

Стейси покачала головой.

— Я должна идти. Мне лишь хотелось, чтобы ты знал, что я намерена делать все возможное для защиты интересов своего клиента. Это моя работа, а я очень, очень хороший специалист.

Она повернулась и вновь направилась к выходу. Однако Артур не был склонен просто так позволить ей уйти.

В несколько шагов догнав Стейси, он схватил ее за плечо. В момент прикосновения, Артур понял, что она не так тверда духом, как пытается показать. А когда Стейси тихо ахнула, он лишь утвердился в своей догадке.

— Погоди минутку. Ты не можешь так уйти. Нам нужно еще кое-что обсудить.

Стейси судорожно вздохнула, затем выдернула руку из его пальцев.

— Мы… нам не о чем говорить. Тебе известна моя позиция, а мне — твоя. Большего не… — Тут их взгляды встретились, и Стейси как будто на миг забыла, что собиралась сказать. — Не требуется, — наконец вяло закончила она фразу.

— Ты ведешь себя так, будто между нами ничего не было. Но ведь это не так.

Стейси прикусила нижнюю губу.

— Между нами действительно не было ничего особенного.

С этими словами она решительно открыла дверь и сбежала по ступенькам крыльца. Артур подумал было, что, может, не стоит ее останавливать, но потом у него возобладало другое мнение. Бросившись следом, он обогнал Стейси и встал перед ней, перегораживая дорогу.

— Ты использовала меня ради собственного удовольствия, а потом оттолкнула! — гневно слетело с его уст. — Не думал, что ты настолько жестокосердна.

— Я не исполь… — Стейси резко закрыла рот, однако в ее глазах отразились все испытываемые в эту минуту чувства: гнев, досада, а также в немалой степени отчаяние и неуверенность. Но сквозь наслоения этих эмоций сквозило явное влечение к нему, Артуру.

Он снова взял ее за руку.

— Знаю, ты в самом деле что-то испытывала ко мне в тот момент, — произнес Артур гораздо более мягким тоном. — Не забывай, я тоже там был. Возможно, все начиналось только как секс, но закончилось совсем по-другому, верно?

Ему очень приятно было вновь прикасаться к Стейси. Вообще, он едва сдерживался, чтобы не притянуть ее в свои объятия и не прекратить поцелуем этот глупый спор.

— Не приплетай сюда тот вечер, — произнесла Стейси странно скрипучим голосом. — Мы совершили ошибку, и точка. Сейчас между нами совсем другие отношения.

— Тогда нам придется смириться с мыслью, что мы оба намерены скрупулезно выполнять свои профессиональные обязанности. Я продолжу собирать компрометирующий материал на Лукинза, а ты попытаешься помешать мне. Я не возражаю. Пусть победит сильнейший.

— Это был всего лишь секс, — пробормотала Стейси.

— Правильно, золотце, продолжай уверять себя в этом. В том, что ты действительно лишь использовала меня. Что испытала удовольствие и ушла. Только меня ты в этом не убедишь. Я там был. Видел и чувствовал тебя. А сейчас ты смотришь на меня и думаешь, как бы так сделать, чтобы все это повторилось.

  22