ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  56  

– Ваша честь, мне бы не хотелось доставлять вам лишние хлопоты. Ведь вам придется возиться с больным человеком.

Генерал кивнул в ответ и, не притронувшись к флакончику с наркотиком, налил вино в чашки. Потом он заставил Куй Ю взять одну чашку.

– Выпей, выпей, а потом мы поговорим.

Генерал Кэнг долго смаковал вино. Куй Ю притворился, что делает то же самое, хотя не сделал ни одного глотка. Он не пил даже слабые алкогольные напитки, не говоря уже о крепком горячем вине.

Тем временем генерал откинулся на спинку стула, вытянув вперед свои короткие ноги, и блаженно улыбнулся.

– У вас красивая жена, господин Тэн, – произнес он. – Очень красивая. Все мои солдаты заметили это.

Куй Ю кивнул. Бессмысленно отрицать очевидное.

– Должно быть, тебе нелегко держать в повиновении жену. Красивые женщины имеют особую власть над мужчинами. Они всегда используют свою красоту, чтобы добиться того, что им нужно.

Генерал внимательно посмотрел на Куй Ю, ожидая, что тот сейчас начнет рассказывать ему обо всех уловках и хитростях, на которые пускается Ши По. Но Куй Ю только пожал плечами и процитировал известную пословицу:

– Красота – это великая сила.

Генерал кивнул в ответ.

– Это уж точно. Да, красивая женщина для мужчины сродни болезни. Они иногда за нашей спиной такое выделывают! У них всегда имеются свои, так сказать, маленькие секреты.

Куй Ю изо всех сил старался сохранять спокойствие, однако в голове у него был сплошной туман.

– Я очень доволен своей женой, генерал. Секреты у нее такие же, как и у других женщин, – кремы от морщин, упражнения для поддержания стройности фигуры и всяческие декоративные краски для того, чтобы выглядеть привлекательной.

– А как насчет мужчин? – раздраженно спросил генерал. Ему явно надоело строить из себя любезного и обходительного хозяина. – Я имею в виду тех мужчин, которых она приводит в твой дом. Что она с ними делает?

Куй Ю продолжал изображать простофилю-мужа, который безумно влюблен в свою жену и поэтому не замечает ничего, что происходит вокруг.

– Моя жена иногда приводит домой нуждающихся и больных людей. Она очень хорошо разбирается в лечебных травах и чаях. Она лечит их, а потом они уходят, – сказал Куй Ю и посмотрел на своего тюремщика. – Радушие и желание помочь тому, кто нуждается в этом, всегда считались большим достоинством женщины, – с подчеркнутым уважением произнес он.

Генерал с такой силой ударил рукой по столу, что стоявшие на подносе чашки задрожали, и на стол пролилось вино, наполняя комнату резким запахом алкоголя.

– Монах! – зарычал он. – Соратник ее брата! Его содержали в твоем доме под охраной. Его и белую женщину! – Он в сердцах плюнул на пол. – Где он? – спросил генерал, вскочив на ноги и склонившись над Куй Ю. – Я могу убить тебя за то, что ты держал его под стражей.

Куй Ю решил, что больше не стоит разыгрывать из себя дурачка. Генерала все равно не обманешь. Поэтому он открыто посмотрел в глаза Кэшу и спокойно ответил, взвешивая каждое слово:

– Я осознаю, что вы можете убить нас без всякой на то причины. Вы обладаете для этого достаточной властью. Поэтому давайте говорить начистоту, мы оба устали от притворства и недомолвок. Что вы хотите узнать о монахе?

– Значит… он все-таки был в вашем доме? – спросил генерал с необычайной настойчивостью.

Куй Ю пожал плечами.

– Я понятия не имею, – солгал он. – Мужчины иногда посещают наш дом. Моя жена оказывает им помощь, а затем они уходят восвояси.

– Возле двери его комнаты стоял охранник! – гневно крикнул генерал. – Вот что мне рассказал один из ваших слуг: монаха и белую женщину закрыли в комнате, чтобы они там занимались развратом.

Куй Ю презрительно фыркнул.

– Никакого мужчину мы не заставляли заниматься развратом с белой женщиной. Этим мы бы просто подписали себе смертный приговор, потому что бледнолицые люди очень заботятся о том, чтобы их дочери сохраняли девственность. А что касается охранника, то вы бы, наверное, тоже приняли меры предосторожности, если бы согласились приютить в своем доме незнакомых людей.

– Мой дом закрыт для этих мерзких бледнолицых варваров! Куй Ю кивнул. Он по достоинству оценил праведный гнев Кэнга. Белые чужеземцы принесли с собой много зла. Однако не это сейчас главное. Ведь не белые же чужеземцы вытащили его из дому среди ночи.

– Если моя жена привела домой какого-то монаха и какую-то белую женщину, то сделала это из чистых побуждений…

  56