ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  111  

– Такая участь ожидает всех шлюх, – самодовольно произнес он, наблюдая, как солдаты потащили ее из комнаты. Как ни странно, но Ши По совершенно не испытывала жалости к этой женщине.

Она посмотрела на генерала Кэнга и Куй Ю. Эти двое мужчин наверняка смогут договориться. Хорошо зная своего мужа, Ши По была уверена, что он сумеет найти приемлемое решение. В конце концов, Куй Ю не привыкать вести переговоры. А пока они будут разговаривать, она постарается исправить свою ошибку. Падшая женщина может искупить свои грехи только одним способом – лишив себя жизни. Только в этом случае ее позор не падет на головы ее детей.

28 сентября 1880 года

Куй Ю…

Как-то раз моя бабушка сказала мне, что мужчины, которые сочиняют стихи, – дамские угодники. Поклянись мне, дай мне какой-нибудь памятный знак. Пообещай, что даже если бы я была ничтожным червем, самым презренным существом, дешевой шлюхой или курила опиум, ты все равно женился бы на мне. Поклянись мне в этом, и я сделаю все, что ты захочешь.

Если ты готов дать такую клятву, то оставь свой подарок у наставника Луня По, через которого мы обмениваемся письмами. Я завтра верну его тебе, и в следующий раз ты встретишься с моим братом. Делай все, о чем бы он тебя ни попросил.

С надеждой, Ши По.

30 сентября 1880 года

Моя драгоценная Ши По…

У белых людей есть такая поговорка: «Храни свое сокровище на Небесах, потому что там будет храниться и твое сердце». Я решил последовать этой пословице. Это все, что у меня есть. Сердце мое, я ничего у тебя не прошу, но могу предложить тебе все, что ты хочешь. Все будет так, как ты скажешь.

С любовью, Куй Ю.

P. S. Не говори своим родственникам, особенно своему брату, о том, что у тебя есть. Если ты не понимаешь, что там написано, то отнеси этот документ в любую религиозную миссию белых людей. Они тебе все объяснят. Только возьми с собой надежного охранника.

(К этому письму была приложена ничем не примечательная коробочка. Внутри нее лежали десять кусочков императорского нефрита, а на дне находился конверт с чеком английского шанхайского банка на сумму 9436 фунтов стерлингов.)

Глава 16

Жил-был один старик, и у него был сын. И оба они были очень упрямы и никому никогда не уступали. Как-то раз, возвращаясь, домой, сын купил мясо к обеду. У городских ворот он повстречался с одним нахальным парнем. Так как ворота были очень узкими, то вместе они не могли пройти через них. Однако ни один из них не хотел пропускать другого вперед. Так они и стояли возле ворот, глядя друг на друга. Прошло довольно много времени, и старик начал беспокоиться, почему его сын так долго не возвращается домой. В конце концов, он отправился на его поиски. Нашел он своего сына у городских ворот, стоящим напротив незнакомого парня. Он сразу же понял, в чем тут дело, и стал рядом с сыном.

– Пойди и отнеси мясо домой, – сказал он сыну, – а я постою здесь, пока ты не вернешься.

Обычно кабинет мужчины может многое рассказать о своем хозяине. Куй Ю предполагал, что они пойдут в кабинет генерала. Однако вместо этого Кэнг велел всем выйти из столовой, чтобы они могли поговорить с глазу на глаз. Нежелание генерала пригласить Куй Ю в свой кабинет свидетельствовало о том, что Кэнг был непростым человеком, что у него много секретов, и он никому не позволяет даже приблизиться к месту, где они хранятся. Куй Ю не был уверен, знает ли сам генерал, что таится в самых глубоких тайниках его души.

Им пришлось подождать, пока слуги уберут со стола. Куй Ю и генерал сидели на неудобных стульях и пили теплый чай, наблюдая, как прислуга суетится вокруг них. Со стороны генерала было очень невежливо не показать своему гостю весь дом. Однако Куй Ю успел понять, что он за человек и почему так поступает.

Кэнгом руководила не жадность и даже не жажда власти, хотя эти пороки тоже были ему не чужды. Нет, похоже, генералу всегда и во всем хотелось чувствовать себя победителем. И совершенно не важно, что у него не было никаких причин арестовывать Ши По, Куй Ю и их детей. Ведь Цзоу Туня в конце концов, нашли. Однако молодому человеку, вероятно, удалось победить отца, и теперь он жил своей жизнью с женщиной, которую любит. А это означает, что генерал Кэнг дважды потерпел поражение – сначала когда Ши По удалось спрятать его сына, а потом когда Цзоу Тунь сбежал от него на далекий остров и теперь жил там под покровительством императрицы Довагэр.

  111