ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  57  

– Хорошенькая… но в ней мало очарования…

– Она не выглядит испорченной, мама.

– О, эти рыжие волосы…

– Это не продлится долго…

– О, я не хотела бы оказаться на ее месте ни за какие деньги!

Ирэн подвела Лизетту к столу, где величественно возвышался огромный свадебный торт.

– Пора разрезать его, Лизетта, – предложила она. При этом все незамужние девушки собрались вокруг них в ожидании. По традиции каждая девушка получала от невесты кусок торта, относила его домой и клала под подушку с именами трех избранников, один из которых мог потом сделать ей предложение.

Торт был очень внушительных размеров – настоящая крепость из сахара и роз! Лизетта не очень-то радовалась исполнению этого ритуала, тем более под многочисленными взглядами, прикованными к ней. Все наблюдали за ней и прислушивались к каждому ее слову.

– Можно начинать? – спросила она с натянутой улыбкой. Ирэн подтолкнула ее к столу:

– Ну конечно!

Лизетта ощутила покалывание в затылке. Зная, что Макс должен быть где-то поблизости, она повернулась и едва не натолкнулась на его грудь. Сердце ее учащенно забилось. Присутствие Макса превращало ритуал в еще более тяжкое испытание.

Одетый в безукоризненный черный с белым костюм, он был потрясающе красив. Его рыжевато-коричневые глаза весело блестели. Собравшиеся в кучку девушки возбужденно захихикали, когда он положил руку на спину Лизетте и тихо прошептал ей на ухо:

– Ты выглядишь очень испуганной, моя милая. Неужели ты боишься их больше, чем меня?

– Н… нет… я… да… – Лизетта посмотрела на него, и ее робость сменилась досадой. Она в смятении наклонилась над столом, взяла нож и начала отрезать первый кусок торта. Лезвие неуверенно погрузилось в белоснежную глазурь. Рука Лизетты дрожала. Прежде чем она сделала второй надрез, огромная ладонь Макса накрыла ее пальцы, и он нежно, но твердо прижался грудью к ее спине.

Гости захихикали, и невеста с помощью Макса отрезала еще несколько кусков. Его рука уверенно направляла нож. Лизетта густо покраснела, не отрывая глаз от ненавистного торта. Тело ее напряглось от теплого прикосновения Макса. Ей ничего не оставалось делать, как прижаться к нему и продолжать.

Когда все куски были нарезаны, Макс взял у Лизетты нож, положил его на стол и поднес ее руку к своим губам. Он улыбнулся и поцеловал кончик ее большого пальца, где прилип кусочек глазури. Лизетта затаила дыхание, почувствовав легкое прикосновение его языка.

Лизетта попыталась поспешно убрать руку, но Макс удержал ее. На губах его по-прежнему сияла улыбка.

– Останься со мной, жена, – сказал он низким голосом. – Если ты отойдешь хоть на шаг, я воспользуюсь своим правом в первую брачную ночь.

Лизетта перестала сопротивляться и покорно осталась рядом с ним. Оставшаяся часть вечера прошла так, будто их связывала невидимая цепь. Макс не позволял ей покидать его, заставляя разговаривать и улыбаться. В отчаянии Лизетта поняла, чего он добивался от нее в присутствии гостей. Она должна была изображать преданность, подобающую жене, хотя вовсе не испытывала ничего подобного.

Макс подал ей бокал вина, прикоснувшись к ней своими теплыми пальцами, но Лизетта посмотрела на него, давая понять, что отказывается. Она не любила вино.

– Месье, я не испытываю жажды…

– Выпей, – тихо сказал он с многозначительным видом.

Опасаясь спорить с ним, Лизетта сделала небольшой глоток, намереваясь поставить бокал куда-нибудь так, чтобы Макс не заметил.

Затем она начала застенчиво отвечать на вопросы гостей, постоянно чувствуя мужа рядом. Наконец начались танцы, возвещая о том, что пришло время и невесту пора отвести в спальню, где ее ждет испытание. Появилась Ирэн и с волнением посмотрела на Лизетту.

– Дитя мое… – начала Ирэн, но Макс резко прервал ее:

– Не стоит покидать гостей, мама.

Ирэн нахмурилась:

– Но я должна проводить Лизетту наверх, а Ноэлайн – помочь ей раздеться… Макс, ты обязан подождать.

– Я позабочусь о своей жене, – сказал он непреклонно. Лизетта и Ирэн испуганно смотрели на него. Ирэн слабо протестовала, опасаясь привлечь внимание гостей.

– Мой сын, что подумают все эти люди, если ты сразу исчезнешь вместе с Лизеттой?

– Пусть думают что хотят.

Ирэн взяла его за руку.

  57