ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  107  

— Это не стена. Я всего лишь четко обозначил для вас границы. И я не говорил, что вы мне не нравитесь.«Нравиться» — это слишком детское слово. Посредственностям что-то может нравиться.Вопрос звучит иначе: смогу ли я без этого жить?

Я знала ответ на этот вопрос, и он мне не нравился.

— Ты думаешь, мненужно объяснять, где проходят границы? А тысвои границы знаешь? Как по мне, они у тебя слишком подвижны и таинственны.

— Это вы спорите по поводу того, как нам друг друга называть.

— А как ты называл Фиону? Фиа! Очаровательно! А как насчет той птички из «Касабланки», которую мы видели в ночь встречи с таинственным МакКейбом? Мэрилин!

— Поверить не могу, что вы запомнили, — пробормотал Бэрронс.

— Ее ты называл по имени, хотя она тебе не нравилась. Но я для тебя «мисс Лейн».

— Я понятия не имел, что ты поведена на именах, Мак!— прорычал он.

— Иерихон, — прорычала я в ответ и толкнула его.

Он поймал мои запястья одной рукой, так, чтобы я не могла снова его ударить. Это меня разозлило. Я боднула его головой.

— Я думала, ты умер ради меня!

Бэрронс толкнул меня к стене и прижал мое горло предплечьем.

— Ну а это-то каким хреном относится к делу?

— Ты не умер. Ты мне соврал. Ты просто решил подремать, а я осталась на утесе с мыслью, что убила тебя!

Он сузил глаза, вглядываясь в мое лицо.

— О, я понял. Вы считали важным тот факт, что я умер за вас. Решили обрядить это в романтические одежды? Слагали сонеты о моей великой жертвенности? Вам от этого становилось легче? Мне нужно было умереть, чтобы вы меня увидели?Да очнитесь же, мисс Лейн! Смерть явно переоценивают. Человеческая сентиментальность превращает смерть в величайший акт любви. И это самая большая в мире чушь. Умереть за кого-то легко. Тот, кто умер, уходит.Просто и ясно. Игра окончена. Конец боли. Алине повезло. А вы попытайтесь ради кого-то жить.Пройти через все — хорошее, плохое, сложное, легкое, радость, страдание. Вот что тяжело.

Алине повезло.Я тоже так думала и стыдилась этих мыслей. Я ударила Бэрронса так сильно, что он поскользнулся на гладком черном мраморе и начал падать, а меня вдруг охватил ужас. Я больше никогда не хотела увидеть, как он падает, поэтому схватила его за руку, и мы оба оказались на полу, на коленях.

— Будь проклят, Иерихон.

— Поздно, девочка-радуга. — Он схватил меня за волосы. — В этом тебя кто-то опередил.

Он рассмеялся, и его клыки царапнули мне губы.

Да, вот этого я и хотела, в этом нуждалась с того самого дня, когда проснулась в его подвале и выбралась из его постели. Его язык у меня во рту, его руки на моей коже. Жар его тела. Я обхватила его голову ладонями. Ощутила свою кровь от царапин, оставленных его зубами. Это было не важно. Мне нужен был жесткий, дикий, быстрый секс, а потом долгие часы медленного траха. Мне нужны были неделив постели с ним. Может, после долгого и осознанного секса с Бэрронсом я смогу спокойнее на него реагировать.

Хотя вряд ли.

Он зашипел.

— Долбаный Фейри! У тебя во рту буду только я, и никто больше. Иначе ты меня не получишь.

Бэрронс засосал мой язык, и я почувствовала, как имя В'лейна разрушается. Бэрронс выплюнул его, словно расстегнувшуюся сережку для пирсинга. Мне было все равно. Для них обоих у меня во рту не было места. Я прижималась к телу Бэрронса и отчаянно терлась о него. Сколько я уже не чувствовала его у себя внутри? Слишком долго. Я схватила его за рубашку и рванула, пуговицы разлетелись в стороны. Мне нужно было прижаться кожей к коже.

— Еще одна моя любимая рубашка. Чем тебе не нравится мой гардероб?

Бэрронс запустил руки мне под футболку и расстегнул бюстгальтер. Я вздрогнула, когда он коснулся моих сосков.

«Иди, ты должна торопиться...»

«Заткнись», —проворчала я про себя. Этот голос я оставила в Дублине, там он мучил меня в моей спальне.

«Все будет потеряно... Это должна быть ты... Иди».

Я зарычала. Ну почему она не оставит меня в покое? Сорок пять минут она молчала. Почему сейчас? Я же не сплю. Я в сознании и знаю, что мне нужно. Мне нужен Бэрронс. «Уходи», —пожелала я. И застонала: «Пожалуйста».

— Что «пожалуйста», Мак? На этот раз тебе придется просить, подробно все проговаривая. Я ничего не сделаю, пока ты об этом не попросишь.

  107