ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  72  

– Чему улыбаешься, девочка? – лорд Броуди просто светился от счастья, и это усиливало радость Лизы.

Облаченный в одежду традиционных цветов своего клана, Цирцен выглядел как свирепый шотландский варвар, но она-то знала, какой он на самом деле. Ласковый, нежный... и просто неотразимый.

– Так вот, значит, как это, – прошептала Лиза, глядя на него влюбленными глазами.

– Что?

– Цирцен, – горячая волна нежности захлестнула ее.

Он посмотрел на нее.

– Я люблю тебя, – выдохнула Лиза.

У него перехватило дыхание. Она была именно такой – бесхитростной и прямолинейной. Никаких уловок и ухищрений. Она не стала ждать, пока он скажет это первым. Она просто отдала ему свое сердце. А впрочем, разве он ожидал иного от своей возлюбленной?

Цирцен сгреб ее в объятия, прижал к себе и замер.

– Значит ли это, что ты не против того, чтобы владеть моим сердцем? – лукаво спросила Лиза.

– Как может человек быть против солнечного света? Против весеннего дождя или такой вот ночи, когда, кажется, исполняются все желания? – Его спокойная улыбка сразила Лизу наповал. – А я уже начал побаиваться, что ты никогда не скажешь мне этих слов.

– И? – подзадорила она его.

Он ничего не ответил, но вдруг дрожь удовольствия прокатилась по всему телу Лизы. У нее даже дыхание перехватило.

– Что это было?

– Я пытался ответить тебе без слов. Ты почувствовала?

– Еще бы! – выдохнула она. – А ты можешь еще раз сделать так ночью, когда мы... ну ты понимаешь.

– Да, госпожа, конечно, госпожа, – в свою очередь поддразнил ее Цирцен.

Лиза потянулась к нему, поцеловала и тихо прошептала на ухо:

– Я выпила слишком много вина. Боюсь, придется идти искать этот чертов горшок. – Она вздохнула. – Что ни говори, а кое-чего из моего века здесь явно не хватает.

– Горшок? А почему бы тебе не воспользоваться туалетом?

– Чем?

– Туалетом.

– У вас что... есть туалеты? – слабым голосом спросила Лиза.

Цирцен посмотрел на нее, как на неразумное дитя.

– Может, это не мое дело, но, извини, а куда ты все это время...

– В горшок, – пробормотала она.

– А куда потом... э-э... выбрасывала?

– Выливала в окно. – В душу Лизы закралось смутное подозрение. Зачем Эйррин посоветовал ей пользоваться горшком, если в замке есть туалет? Хотя этот мальчишка запросто мог подшутить над ней. – А в Данотаре тоже был туалет?

– Так это твоя работа? А я грешил на своих людей и заставлял их до блеска драить камни... И в Данотаре, разумеется, был туалет. Во всех моих замках и поместьях есть туалеты.

– Ты не говорил мне об этом.

– Но ты ведь не спрашивала. Откуда мне было знать? Я думал, ты сама нашла его.

Лиза мысленно представила, что сделает с Эйррином за такие милые шутки.

– Значит, все это время я... – она фыркнула. – Ладно, где этот чертов туалет?

Цирцен объяснил ей, незаметно кусая себе губу, чтобы не расхохотаться. Потом влюбленными глазами он посмотрел, как Лиза поднимается по лестнице. Она сказала, что любит его. Может, теперь настало время поговорить с ней о вечной любви?

Глава 21

Лиза вышла из туалета и с изумлением покачала головой, туалет был очень чистым и оборудован прекрасной сантехникой. Как она могла не заметить его, когда бродила по замку в поисках фляги? Вероятно, из-за того, что дверь туалета была невзрачной на вид, Лиза приняла эту комнату за помещение для слуг.

Эйррина следует не только выкупать, но и пару раз окунуть в воду с головой за такие шуточки.

В коридоре, к своему удивлению, Лиза наткнулась на Армана Берара, прогуливавшегося там.

– Как вы находите праздник, миледи?

– Просто чудесно, – приветливо ответила она. Ей не терпелось вернуться в Грэйтхолл, но она не видела Армана больше месяца, и ей было интересно поговорить с настоящим рыцарем-тамплиером. Но, взглянув на его темное одеяние, Лиза вдруг вспомнила, как Цирцен говорил ей, что тамплиеры останутся в казармах и не придут на праздник.

– А я думала, устав ордена запрещает вам посещать такие праздники.

Арман пожал плечами.

– Некоторые из моих братьев слишком ортодоксальны и никак не могут смириться с тем фактом, что орден уничтожен. Горько сознавать, что все, чему ты посвятил жизнь, больше не существует.

– Мне очень жаль, что так случилось, – пробормотала Лиза. Перед ней стоял один из легендарных рыцарей-тамплиеров, а она не знала, что сказать, чтобы как-то утешить и ободрить его.

  72