ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  11  

– Ты тоже хорошо выглядишь, дядя Сурим, – сказала Алия.

– Спасибо, Алия. Всегда приятно слышать комплимент от красивой девушки, – он слегка поклонился.

Мелиссе даже захотелось поаплодировать такому удачному ответу.

– Отлично сказано. А теперь ну-ка марш в постель! Увидимся утром, – сказала она детям.

Они обнялись, и дети побежали в свои комнаты. А Мелисса с Суримом пошли в бальный зал.

– Ты великолепна сегодня, – сказал он, взяв ее руку и нежно прижав ее к своим губам.

– Спасибо. И спасибо, что устроили этот прием. Мне так хотелось познакомиться с вашими соотечественниками.

– Да, признаю, я мало уделял тебе времени. Должен был показать тебе красоты нашего города...

– Но мы здесь были по делам, – поспешила успокоить его Мелисса. Ей было интересно, заметил ли шейх, что все еще держит ее руку.

Как хорошо, что она завтра уезжает, думала Мелисса. Еще чуть-чуть – и она может влюбиться в этого мужчину по уши!

Они спустились в фойе как раз к приходу первых гостей. Мелисса извинилась и удалилась в зал.

Да, завтра она уезжает. Как жаль все-таки! Девушка не могла скрыть улыбки при воспоминании о детях. Она знала малышей всего несколько дней, но уже души в них не чаяла. И как трагично и несправедливо обошлась с ними судьба! Еще совсем маленькие, эти дети уже потеряли в жизни самое дорогое – маму и папу!

Мелисса прекрасно помнила те ощущения, что испытывала после смерти отца. И теперь она даже боялась представить, каково это – потерять обоих родителей...

Гости все прибывали и прибывали. Мелисса стояла в сторонке, наблюдая за изящно одетыми дамами и их спутниками. Сразу было видно, что здесь собрались сливки общества. Любопытно, кого из этих Людей Сурим считает настоящими друзьями, а кого приглашает из вежливости. Ей хотелось бы знать больше о шейхе. Как он проводит свободное время, если оно у него вообще есть? Ездит ли он в пустыню, чтобы посмотреть на звезды?..

– Мадам? – Рядом с ней встал пожилой мужчина.

– Да? – улыбнулась Мелисса. Мужчине было уже под восемьдесят лет, его голову украшала грива седых волос.

– Его Величество сказал, что вы из Англии. Я хотел бы познакомиться, потому что тоже много лет провел в Англии. Асид ибн-Тарвор к вашим услугам, – он слегка поклонился.

– Очень приятно познакомиться.

– Как давно вы здесь?

– К сожалению, всего несколько дней. Я работала с шейхом и успела только мельком взглянуть на город. Но то, что я успела увидеть, – просто великолепно!

Асид взял ее за руку и повел знакомить с гостями. Обойдя всех присутствующих, они прогулялись до небольшой беседки. И тут Мелисса заметила Сурима под руку с красоткой, на которой было изумительной красоты вечернее платье.

Асид проследил за ее взглядом и улыбнулся.

– Это Делая. Она обворожительна, не правда ли? Она идеально подходит на роль жены для Сурима.

Мелисса вежливо кивнула. Интересно, это действительно его избранница или шейх все еще в поисках?

Она надеялась на последнее. Ей была ненавистна сама мысль, что он целовал ее, а женится на другой! Но если он выберет в жены Делаю, надо признать, это будет самая красивая пара на континенте.

– Я вижу, Асид развлекает тебя, – сказал Сурим, остановившись со своей спутницей перед ними.

– Совершенно верно. Очень мило с вашей стороны побеспокоиться о том, чтобы у меня была компания. Асид мне много чего рассказал. – И Мелисса вежливо улыбнулась женщине, стоявшей около шейха.

– Позволь представить тебе. Делая бен-Аттулла. Делая, это мой друг из Англии, Мелисса Фокс. Она оказала нам неоценимую помощь в работе над новым курортом.

– Вы преувеличиваете, – ответила Мелисса, не сводя глаз с его спутницы.

Делая явно не обрадовалась, когда ее представили Мелиссе. Она быстро пожала англичанке руку и снова переключилась на Сурима.

– Сурим, я хочу поприветствовать посла, – промурлыкала восточная красавица, и они пошли дальше.

– Красивая женщина, – одобрительно произнес Асид. – Она будет отличной женой, родит ему сыновей.

– А может, у них будут одни девочки? – пробурчала Мелисса, чувствуя укол ревности. Конечно, между ней и шейхом ничего не может быть, но всего лишь час назад он целовал ей руку и делал комплименты...

Спокойно, девочка, вдохни поглубже! Не стоит омрачать такой замечательный вечер.

– Но Суриму обязательно нужны наследники! Он единственный сын. Что будет, если он умрет, не оставив сына?

– Выберете кого-нибудь другого, – пожала плечами Мелисса.

  11