Том посмотрел на нее очень серьезно:
– Дженнсен, если бы я действительно полагал, что ты спо–собна на это, то вонзил бы в тебя нож, не дожидаясь, пока ты получишь свой шанс.
Дженнсен улыбнулась:
– Отлично. Тогда я поеду с тобой. Моя лошадь там, навер–ху. – Она показала вдаль. – Я уже подружилась с Расти.
Услышав имя лошади, Бетти заблеяла. Дженнсен, рассмеяв–шись, почесала толстый козий бочок.
– Ты помнишь Расти? Бетти снова заблеяла. Со стороны рухнувшего столпа доносились стоны Обы Рала, умоляющего, чтобы его выпустили. Дженнсен вспомнила, что он – тоже ее брат. Хотя и очень жестокий.
– Прости меня за то, что я думала о тебе всякие мерзости, – сказала она, глядя снизу вверх на Ричарда.
Тот улыбнулся. Одной рукой он поддерживал Кэлен, а дру–гой притянул к себе Дженнсен.
– В войне против истины ты использовала голову. Большего я не могу от тебя требовать.
Под весом упавшей колонны известняковая скала, спасшая жизнь Обы, медленно разрушалась. Через несколько часов па–рень будет раздавлен в своей тюрьме. В противном случае – ум–рет от жажды.
После полного поражения Владетель вряд ли поможет Обе – награды не будет. Возможно, за эту неудачу ему придется рас–плачиваться вечным страданием.
Оба был убийцей. Дженнсен подозревала: вряд ли Ричард проявит сострадание или милосердие к подобному существу.
Да и вообще ко всякому, кто мучил Кэлен. Оба этого недо–стоин.
Глава 61
Поутру группа путешественников отправилась в путь. Их глазам от–крылся сказочный вид. Утреннее солнце отбрасывало от столпов длинные тени и окрашивало окружающую равнину в изумительные цвета.
Это было восхитительное зрелище, но до сих пор никто не возвращался из этих мест и не делился впечатлениями.
Расти была рада снова встретиться с Дженнсен, а при виде Бетти и двух ее коз–лят просто весело запрыгала.
Дженнсен вместе с Ричардом и Кэлен прошли в домик торговой станции и там об–наружили, что Себастьян, не в силах при–мириться с крушением веры и надежды, выполнил последнее пожелание Дженнсен.
Он съел все сердцевинки горной розы из банки и был мертв.
Дженнсен сидела рядом с Томом и слу–шала долгий рассказ Ричарда и Кэлен о том, как они встретились и решили быть вместе. Дженнсен все еще не верила своим ушам, настолько все отличалось от того, что она привыкла считать правдой. Мать Ричарда, которую изнасиловал Даркен Рал, сбежала вместе с Зеддом, чтобы спасти сына. Ричард вырос на востоке, даже не подозревая о существовании Дома Ралов, Д’Харе и волшебстве. Ричард покон–чил с жестоким правлением Даркена Рала. Кэлен, за которой шли кводы, убила командира охотников. А когда Ричард стал лордом Ралом, кводов просто-напросто не стало.
Дженнсен испытала огромное чувство гордости и удовлетво–рения, когда Ричард попросил ее принять нож с вензелем «Р» в подарок. Он сказал, что она заслужила честь носить это оружие. Дженнсен решила бережно хранить нож, чтобы он свято слу–жил своему истинному предназначению. Теперь она, как и Том, была настоящим защитником лорда Рала.
Они ехали все дальше, и Бетти стояла рядом, поставив пере–дние копытца на сидение между Томом и Дженнсен. Друзья дер–жали на руках по спящему козленку. Расти привязали позади фургона, и Бетти частенько навещала подружку. Ричард, Кэлен и Кара ехали верхом чуть в стороне.
Дженнсен, раздумывая над рассказом брата, повернулась к нему:
– Значит, ты не придумал все это? Неужели в книге «Стол–пы Творения» написано обо мне?
– В ней говорится о таких, как ты: «Самыми опасными су–ществами, разгуливающими по миру жизни, являются лишен–ные дара дети лорда Рала, потому что они обладают иммуните–том к магии. Волшебство не может причинить им вреда, не дей–ствует на них, даже для пророчеств они невидимы». Однако, по–лагаю, тебе удалось доказать, что в книге есть ошибки.
Девушка задумалась над его словами. Некоторые вещи так и оставались без объяснения.
– Не понимаю, почему Владетель использовал меня. Откуда в моей голове появился его голос?
– Ты знаешь, я перевел лишь небольшой отрывок из кни–ги, остальные части испорчены, – пояснил Ричард. – Но из прочитанного явствует, что лишенный дара отпрыск из-за не–подверженности магии становится тем, что в книге называется «дыра в мире», и как раз это делает тебя вероятным посредни–ком между миром живых и миром мертвых. Владетелю необхо–дим такой проход, чтобы он смог захватить мир живых. А пос–ледним ключом стало стремление отомстить. Владетелю было необходимо, чтобы ты подчинилась его желаниям, – когда от–правилась в лес с сестрами Тьмы. Ты была нужна ему раздавленной, уничтоженной, заключившей сделку с миром смерти, то есть мертвой.