ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  99  

   Поначалу леди Кейтлин ехала впереди вместе с Рупертом, а мы с наёмниками следовали за ними. Затем Руперт немного отстал, дабы обменяться парой очередных колкостей с Нэт, а после задержался, о чём-то переговариваясь с Алонсо. Наёмница продвинулась вперёд, чтобы поравняться со мной, а леди Кейтлин, в свою очередь, придержала коня. Какое-то время она ехала, весьма откровенно разглядывая одежду Нэт - а надо сказать, что наёмница облачилась сегодня в свой обычный наряд, воспользовавшись из предоставленного в наше распоряжение гардероба лишь сменной мужской рубашкой. Я, в отличие от неё, всё-таки предпочла платье, поскольку ехала в приличный дом. Мне казалось, что леди Кейтлин вот-вот упрекнёт Нэт в недостойном женщины одеянии, тем более учитывая, что её собственные наряды были безупречны - что предыдущий, что нынешний, предназначенный для верховой езды. Однако вместо этого леди Кейтлин встретилась с наёмницей взглядом и с улыбкой произнесла:

   - Весьма удобное одеяние. В отдельных случаях куда лучше, чем любая юбка, пусть даже не стесняющая движений.

   - Проверено на практике, - со смешком подтвердила Нэт. - А у меня её было много.

   - Вижу, - кивнула леди Кейтлин, по-прежнему взирая на наёмницу с любопытством. - Вы впервые в Ренберри, леди Вероника? - спросила она, поворачиваясь теперь ко мне.

   Я кивнула.

   - И как вам понравился город?

   - Благодарю вас, очень понравился.

   Сказать по правде, впечатлений от Ренберри у меня не было никаких. Я не обращала внимания на особенности города, как прежде начисто игнорировала достопримечательности Избурга. Да, откровенно говоря, мы и увидеть в Ренберри почти ничего не успели. Но правильный ответ я знала точно. Не зря же воспитывалась в пансионе для будущих жён. И, следуя всё тем же усвоенным на зубок правилам, задала собственный вопрос:

   - А как здесь нравится вам?

   - Вполне, - откликнулась леди Кейтлин. - Здесь достаточно насыщенная жизнь, чтобы не чувствовать себя в глуши, но в то же время меньше суеты, чем в столице. Впрочем, как видите, нам скучать не приходится.

   Я осторожно кивнула.

   - А откуда вы родом? - осведомилась она.

   - Из Мэйриджа. Это совсем небольшое поселение, вы, вероятнее всего, о нём не слышали.

   - Ну почему же, я представляю себе, где это находится, - возразила леди Кейтлин. - Хотя сама никогда там не бывала. Вы давно замужем? - продолжила расспрашивать она после непродолжительного молчания.

   - Год, - ответила я.

   - Это не так уж мало. Вы ведь совсем юны. - Она пожевала губами, будто решая, продолжить ли говорить. - У вашего мужа непростой характер, - осторожно произнесла она затем.

   - В самом деле? Никогда этого не замечала, - соврала я, невинно хлопая глазками.

   - Ну что вы, леди, наш виконт - просто душка, - вступилась за моего мужа Нэт.

   Я покосилась на неё не слишком одобрительно: меня немного смутила её фраза, в особенности местоимение "наш". Впрочем, наёмница укор в моём взгляде начисто проигнорировала.

   - Особенно когда в него не тычут пальцем с возгласом "Тот самый Телбридж!" - вполголоса добавила Нэт, наклоняясь в мою сторону.

   Наёмница говорила тихо, но леди Кейтлин тем не менее услышала.

   - Я ничего подобного не делала! - тоже вполголоса возразила она. Лицо королевской протеже приобрело пунцовый цвет, и говорила она очень эмоционально. - Но ситуация не вполне способствует повышенной деликатности. Речь идёт о сверхсекретном деле государственной важности! От этого письма зависит, быть ли войне или миру между двумя государствами. На кону жизни сотен, даже тысяч людей; я уж молчу о последствиях для королевской казны. И я отвечаю за это письмо головой. По-вашему, я могла в такой ситуации безо всяких вопросов довериться человеку, который обвинялся в государственном преступлении?

   - И был оправдан! - горячо заявила я.

   - Пусть так, - не стала возражать леди Кейтлин. - Потребовать объяснений у графа Лоренсье всё равно было необходимо, равно как и убедиться в том, что он ручается за своего протеже.

   Я поджала губы. В том, что она говорила, был резон, хотя признавать это не хотелось.

   - Ну, в том что касается мужчин, суждениям графа можно доверять, - снисходительно согласилась Нэт. - Чего никак не скажешь о женщинах.

  99