ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  43  

Энни не собиралась сидеть сложа руки и ждать у моря погоды. Она сама позаботится о своей судьбе.

— Ну что, посчастливится ли нам сегодня отведать твою шикарную яичницу? — прогрохотал в коридоре низкий мужской голос.

Энни рассмеялась. В этом доме нечего было рассчитывать на выходной. В отличие от Дог-Хабор, где Энни почти все время была одна, здесь от желающих побаловать себя вкусной едой, отбоя не будет. Но, по крайней мере, она сможет занять себя чем-то полезным, а не болтаться без дела.

— Иду-иду! — Энни быстро оделась и спустилась.

В кухне никого не было. Все появятся только тогда, когда дом наполнится ароматом готовящихся «деликатесов».

Энни разбила в миску пять яиц, отрезала несколько ломтиков бекона и бросила на раскаленную сковородку.

Синклер не любил бекон, и она не готовила его, пока жила в Дог-Хабор. Значит, теперь у нее появилась причина снова начать это делать.

«Ты приехала сюда, чтобы забыть Синклера и продолжать жить». Энни переложила поджаренный бекон на тарелку и вылила на сковородку взбитые яйца. Синклер ни за что не стал бы есть яйца, приготовленные на сале.

Но почему она думает о нем? У Энни вырвался стон досады. Надо переключиться на что-то другое. Например, помечтать о том, какой работой ей действительно хотелось заниматься, чтобы не ухватиться за первую попавшуюся. Может, подыскать место в магазине? Так она узнает, стоит ли держаться за грезы — собственный магазин. Энни перевернула яичницу. Она и сама не была уверена в своих желаниях.

Синклер, наверное, уже и забыл о ней. Легко пришло, легко ушло. Она уж точно была легкой добычей. В каждом глупом журнале об этом пишут. Мужчины не слишком интересуются доступными женщинами. Скорее, они будут гнаться за недостижимым. Но рядом с Синклером у Энни, казалось, полностью отключался самоконтроль.

— Почему я не могу перестать думать об этом Синклере?

— Потому что ты влюблена в него, — послышался голос.

Вздрогнув, Энни обернулась. Она никогда не рассказывала о своих романах. Особенно сестре.

— О нет… — пробормотала Энни.

— О да. — На лице Мэг сияла довольная улыбка. — Ты ужасно скрытная, но я уже научилась читать по твоему лицу.

— Почему ты всегда заставляешь меня чувствовать себя школьницей?

— Понятия не имею. Ты до сих пор ведешь себя так, будто тебе тринадцать лет. Полная беззаботность на волнах легких увлечений. В твоей жизни просто не хватает стресса.

— О, этого добра как раз предостаточно. — Энни переложила яичницу на блюдо. — Садись-ка лучше за стол и оставь меня в покое.

— За стол я, конечно, сяду, но вот в покое тебя не оставлю. — Мэг взяла тарелку и положила себе немного бекона. — Ну, что скажешь, он классный любовник?

Энни сложила на груди руки:

— Не понимаю, о чем ты.

— Не притворяйся. Все ты прекрасно понимаешь. Ты говорила о нем, когда я вошла. Так что, разве твоего босса звали не Синклер?

— Ну, Синклер…

— А потом он, значит, поменял свое имя и его стали звать Спайк?

— Нет. Его по-прежнему зовут Синклер. Просто он уже не мой босс. — В груди у нее что-то екнуло, когда Энни, наконец, произнесла это вслух.

Ей до сих пор было трудно поверить, что ее жизнь сделала такой резкий поворот.

— Значит, так: ты в него влюблена, а он не отвечает на твои чувства. — Мэг подхватила хрустящий кусочек бекона и отправила его в рот.

— Что-то вроде того, — пробормотала она. — Но давай не будем об этом.

— А я думаю, тебе нужен внимательный слушатель. Так что… он влюблен в другую?

— Нет. Вряд ли он вообще в кого-нибудь влюблен. Он дважды был женат, но не думаю, что он любил этих женщин. Ему просто нужен был «правильный расклад». Мне кажется, он вообще не способен на чувства, — с болью в голосе говорила Энни, задумчиво уставившись в пространство.

— Черт. Я не была уверена, что ты способна. Но теперь, кажется, я начинаю думать по-другому. — Мэг подхватила еще один ломтик бекона. — Меня всегда поражала твоя независимость.

— Я привыкла к ней. — Энни пожала плечами. — Надеюсь, я снова это почувствую, когда забуду о нем.

— Как он выглядит? — Сестра хрустела беконом, как попкорном в кинотеатре.

— Это имеет значение? — Энни села за стол, хотя есть ей совершенно не хотелось.

— Красивый, высокий, темноволосый?

— Вроде того. — Она заставила себя проглотить кусок яичницы.

  43