— Уверена, что всем захочется поздороваться с твоей дочкой. Валериус,— с легким смешком, хотя не было никакого повода для смеха, произнесла леди Уонтадж.
Элин не отрываясь смотрела на гостью, и Мерайза догадалась, что девочка замышляет что-то недоброе.
— Подойди и поцелуй меня на прощание, малышка,— прощебетала леди Уонтадж.— И сразу же поднимайся наверх, как сказал твой папа. Ты всегда должна делать так, как он говорит.— И опять она хихикнула.
Кто-то когда-то заметил, что ее смех подобен трели колокольчика. Леди Уонтадж никогда не забывала об этом, но сейчас ее смех прозвучал глупо.
Элин порылась в сумочке, висевшей у нее на руке.
— А у меня тоже есть... для вас подарок,— медленно произнесла она.
— Как это мило с твоей стороны! Я буду бережно хранить его,— самодовольно улыбнулась леди Уонтадж.
Элин протянула к ней сжатую в кулачок руку. Мерайза недоумевала, что за подарок приготовила девочка. О каждой секундой в ней росла тревога.
Когда леди Уонтадж протянула раскрытые ладони, Элин разжала пальцы. Что-то маленькое и коричневое на мгновение замерло на ладони гостьи, потом спрыгнуло ей на колени.
Тишину разорвал вопль — вопль неподдельного ужаса. Леди Уонтадж вцепилась в герцога и истерически заверещала:
— Убери ее! Убери ее! Я не могу ее видеть!
Мерайза бросилась к Элин, которая хохотала над гостьей.
— О Боже! Где она? Я боюсь мышей! Спаси меня, Валериус!
Герцог высвободился из цепких пальцев леди Уонтадж.
— Марш в свою комнату, Элин! — приказал он.— Мне стыдно за тебя! — Он посмотрел на Мерайзу, которая склонилась над девочкой.— Это все результат вашего новомодного воспитания, мисс Миттон,— ледяным тоном произнес он.— Как я вижу, оно не принесло успеха.
Мерайза поспешно вывела Элин из комнаты. Даже на лестнице были слышны вопли и всхлипывания леди Уонтадж.
— Где ты взяла мышь? — спросила Мерайза, когда они вошли в классную.
— В своей спальне,— ответила Элин.— Няня поставила мышеловку, потому что я сказала ей, что за стенкой скребется мышка. Она не любит те мышеловки, которые убивают, поэтому поставила клетку. Когда мышка попадает в эту клетку, ее топят в ведре на кухне.
— Ну что я могу сказать тебе, Элин? — вздохнула Мерайза.— Тебе и без меня известно, что ты поступила ужасно.
— Я сделала ей подарок, как и она мне,— заявила Элин.
— Ты знала, что она боится мышей? — спустя некоторое время спросила Мерайза.
— Да. В прошлый приезд одна из ее горничных рассказывала няне, как хозяйка боится мышей.
— Значит, твой поступок можно назвать жестоким,— твердо произнесла Мерайза.— У многих людей есть свои страхи. Ты знала, что мисс Грейвс боится змей, ты знала, что леди Уонтадж трясется от ужаса при виде мыши. А чего же боишься ты, Элин?
— Вы не запрете меня в темном чулане, мисс Миттон? — после продолжительной паузы прошептала девочке.
— Зачем же мне так делать? — удивилась Мерайза.
— Так делала мисс Томпсон. Я тогда долго кричала, и няня сказала мисс Томпсон, что, если она еще раз запрет меня в чулане, ей придется посылать за доктором.
— Полагаю, ты не забыла, какой ужас охватил тебя там, в чулане,— заметила Мерайза.— Теперь ты можешь представить, что испытывают другие.
— Я никогда не буду пугать вас, мисс Миттон,— пообещала девочка.— Я люблю вас.
— Разве дело в этом? — возразила Мерайза.— Жестоко вообще пугать людей. Как ты думаешь, какое наказание ты заслужила?
— Я могу выбрать? — изумилась Элин.
— Можешь вносить предложения,— ответила Мерайза.— Только это должно быть настоящим наказанием.
— Наверное, я бы очень расстроилась, если бы вы перестали рассказывать мне ваши интересные истории,— печально проговорила девочка.
— Итак,— заключила Мерайза,— ты лишена историй на два дня. Я считаю, что тебе следует немедленно отправиться спать. Уверена, после того что произошло, твой папа не захочет, чтобы ты сегодня спускалась вниз.
— Вы думаете, он сильно рассердился на меня? — спросила Элин.
— Не только на тебя, но и на меня. Ты очень осложнила нам жизнь, Элин. Из-за твоей выходки он сочтет мои методы воспитания неверными, и теперь, боюсь, мы будем лишены возможности заниматься тем, чем мы занимались в последнее время.
— Вы хотите сказать, что он запретит мне... учиться стрелять, кататься верхом... брать книги из библиотеки?
— Вполне возможно,— ответила Мерайза.