ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  19  

– Я не уверен, что смогу сам добраться до коня, Аманда. Будьте так добры, позвольте мне опереться на вас.

– Я бы предпочла увидеть, как вы к нему ползете, милорд, но меня учили помогать глупым бессловесным тварям. Ладно уж, обопритесь.

За исключением неудобства, которое причиняла ему шишка на голове, Джаред почти полностью пришел в себя. Он вовремя почувствовал, что сейчас упадет с коня, и успел сгруппироваться и направить траекторию падения в мягкий клевер. Так что, помимо того, что из него вышибло дух – а с тех пор, как он познакомился с Амандой, это случалось постоянно, – он лишь слегка ушиб свою очень твердую голову.

Однако он очень громко стонал, положив руку на плечи Аманды и ощущая боком мягкую округлость ее груди, пока они медленно шли к его коню. Уцепившись за седло, Джаред сделал вид, что сейчас потеряет сознание. Аманда схватила его за плечи и легонько потрясла:

– Не падайте в обморок, Джаред! Помогите мне подсадить вас на коня, и мы отправимся на ближайшую ферму за помощью.

Внезапно Джаред словно чудом исцелился. Он обнял Аманду за талию и внимательно посмотрел в ее потревоженные глаза.

– Я не разрешал вам называть меня по имени, мадам!

– Джаред, сейчас не время для шуток. Вы могли серьезно покалечиться, а я вела себя просто отвратительно.

– Да, – важно согласился Джаред, – вы правы. – Его небесно-голубые глаза озорно поблескивали, глядя в обеспокоенные янтарные, и Аманда постепенно застыла под этим взглядом.

– Вы меня дурачите! Вы совершенно здоровы! Негодяй!

В глазах Джареда плясали искры, а объятие его становилось все крепче. Неторопливо и неотвратимо ни притягивал ее к себе все ближе и ближе, и она ошеломленно смотрела, как он медленно склоняет голову и прижимается к ее губам в нежном поцелуе.

Аманда широко распахнула глаза, глядя на длинные ресницы Джареда, отбрасывающие тень на его щеки. Она даже не пыталась сопротивляться, понимая, что это бессмысленно, и решив, что лучше всего оставаться в его объятиях неподвижной. Но тело предало ее, запылав от его прикосновения. Губы прижимались к ее губам все сильнее, и ей казалось, что сердце подскочило к горлу, да так высоко, что она едва не задохнулась.

Аманда, ахнув, приоткрыла губы, и Джаред тотчас же воспользовался этим – его язык погрузился в глубину ее рта. По позвоночнику Аманды пробежал трепет возбуждения, а ее руки вдруг зажили самостоятельной жизнью, обвившись вокруг его шеи. В голове бушевала буря, сознание слало одно предостережение за другим, но тело их игнорировало. Ресницы ее затрепетали, и янтарные глаза закрылись.

Джаред внезапно отпустил ее, и она бы упала, если бы он не удержал ее. Аманда чувствовала, как он дрожит, и, открыв глаза, посмотрела на лорда, проверяя, подействовал ли на него этот поцелуй так же сильно, как на нее.

Он улыбнулся, но глаза его оставались серьезными, лицо побледнело, а голос слегка дрожал, когда он насмешливо произнес:

– Вы меня совершенно исцелили, Аманда. Клянусь, так хорошо я не чувствовал себя уже давно. У вас в запасе есть еще какие-нибудь чудодейственные средства?

– О-о-о, вы чудовище! – выкрикнула она и подняла руку, чтобы изо всех сил залепить ему пощечину. Но Джаред схватил ее за запястье, сжав его своими длинными пальцами.

– Тс, тс, милая, вы что, ударите раненого? – Ее атака вернула ему обычное расположение духа. Джаред отбросил все смутные мысли, решив подумать об этом позже, и приготовился к очередной схватке. – Еще одно насилие с вашей стороны, и я тяжело заболею. На данный момент я уже трижды упал с лошади, мне угрожали разбойники и трактирщики, мне пришлось испытать невыразимые неудобства – и все по вашей милости. Предупреждаю, Аманда, подумайте дважды, прежде чем вы снова на меня накинетесь, – потому что теперь я твердо намерен отплатить вам тем же.

Аманда вырвала руку и отступила на несколько шагов с перекошенным от ярости лицом:

– Вы просто дьявол! Только посмейте прикоснуться ко мне, и я вырву ваши внутренности и скормлю их воронам, я…

– А! Хэрроу рассказывал мне о вашей образной манере выражаться, Аманда. Должен признаться, у меня уже коленки дрожат. Однако нам предстоит проехать еще много миль до гостиницы, где я хочу остановиться на ночь, поэтому, я думаю, мы можем пока повременить с этими излияниями, вы согласны?

Аманда вздернула подбородок и огрызнулась:

– Если бы вы силой не увезли меня в ваше имение, то провели бы время куда лучше, милорд.

  19