ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  35  

– Добрый вечер, миссис Уоллис, – сказал Фрэнк Берк. – Мне сказали, что…

Жена доктора кивнула и отступила, пропуская кинувшегося в комнату Фрэнка Берка.

Глаза Дженни наполнились слезами, когда ее обнял отец. Он никогда не демонстрировал своей любви, и ей было приятно ощущать его крепкое объятие.

Словно смутившись, Фрэнк отпустил ее.

– Ты в порядке?

– Да, со мной все хорошо.

Фрэнк повернулся к сестре, обнял ее и поцеловал в щеку.

– А как ты, Андреа?

– Тоже все хорошо, если не считать вывихнутой лодыжки, Фрэнк.

– Вот и славно. Откуда у тебя синяки на лице? – спросил он Дженни.

Она ответила на вопрос пожатием плеч в своей обычной дерзкой манере.

– Память от мистера Слаттера. Челюсть отца от гнева затвердела.

– Что еще он сделал с тобой?

– Кроме того, что много угрожал, только толкал и пинал.

– Это не совсем правда, Фрэнк, – перебила ее Андреа. – Слаттер чуть не убил ее. Он протащил ее по земле, так что она распорола колено, и собирался уже перерезать ей горло, как подоспели Рико и Дон Мастерс. Если бы не Рико, ее бы уже не было в живых. Нас бы всех уже не было, в том числе и Дона. Ты в большом долгу перед этим человеком, Фрэнк.

– Я всегда плачу по долгам, Андреа. Можешь не сомневаться. Я предлагал ему назвать свою цену.

Миссис Уоллис вместе с Мод удалились на кухню, чтобы дать возможность воссоединившейся семье побыть в уединении. Вскоре после эт^го Фрэнк и Мод ушли, а Дженни и Андреа легли спать.

Лежа рядом в комфортной кровати, Дженни сказала Андреа:

– Ты веришь, что все действительно позади? И мы наконец спасены?

– Да, верю. Но не успокоюсь до конца, пока не буду знать, что Дон тоже выкарабкался.

Дженни нашла ее руку.

– Он поправится, тетя Андреа. Он сильный, и у него есть мощный стимул поправиться. У него есть твоя любовь.

Так они и уснули, держась за руки.

Глава 12

Рано утром следующего дня Дженни и Фрэнк Берк отправились на ранчо Дабл-Би. Ей было трудно поверить в то, что она отсутствовала всего четыре дня, – столько всего за эти дни приключилось.

Подъезжая к дому, она бросила взгляд на маленькое кладбище, окруженное побеленной оградой. Могила ее матери располагалась отдельно от других, где нашли последний приют умершие слуги или рабочие ранчо. При виде двух новых крестов у нее встал ком в горле.

– Мод приезжала, чтобы привести все в порядок, – сказал Фрэнк, когда они вошли в дом. – Эти подонки перевернули все вверх дном.

– Я слышала, что они искали деньги.

– Пойду накормлю и напою скот. Когда будешь готова ехать в город?

– Как только переоденусь и упакую вещи для Андреа.

– Как долго собирается она оставаться в городе? – поинтересовался отец.

– Лучше спроси ее сам. Вероятно, пока не убедится, что капитан Мастерс вне опасности.

– И когда только моя сестра и капитан Мастерс успели снюхаться? – со свойственной ему резкостью спросил Фрэнк.

– Наверное, когда капитан Мастерс чуть не погиб, спасая ее.

Ее сарказм не остался незамеченным.

– Не слишком ли большое значение придает она этому? Некоторые из этих мальчишек в военной форме…

– Капитан Мастерс далеко не мальчишка, отец. Он нахмурился:

– Ладно, некоторые мужчины самым бессовестным образом используют таких добросердечных женщин, как Андреа.

– Правда, отец. Тебя тоже можно отнести к их числу.

Он нахмурил брови:

– Черт побери, как ты разговариваешь с отцом! Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду! Неудивительно, что с тобой я часто теряю терпение.

Он с шумом выскочил из комнаты и захлопнул за собой дверь.

«Нам совсем немного нужно, чтобы вцепиться друг другу в горло», – подумала Дженни, поднимаясь по лестнице.

Когда она открыла дверь спальни, на нее пахнуло жаром. Во второй половине дня солнце всегда светило в западные окна, и теперь оставленные на несколько дней расшторенными окна и закрытая дверь сделали атмосферу в комнате удушающей. Дженни распахнула окно, впустив внутрь прохладный утренний ветерок.

Долгое время смотрела она в сад на радугу красок. Ее Эдем. Это единственное место на ранчо, за которым она ухаживала, вкладывая в это занятие всю душу и сердце.

Участок, обнесенный ажурной белой оградой, почти сплошным ковром устилали алые цветы кактусов. Рядом с мощными сагуаро красовались высокие яркие золотые шары, а в тени пальм и олив цвела земляника.

Вдохнув нежные ароматы, Дженни задумалась. Рико скоро уедет. Ее сердце молило о том, чтобы он остался, а здравый смысл подсказывал, что разумнее позволить ему сейчас уехать, ибо после Бена Слаттера он бросится на поиск другого преступника. Это была его жизнь, и вряд ли когда-нибудь он захочет осесть на одном месте и завести семью.

  35