ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  29  

– Ты знаешь, но я уже с ней освоилась. Так что нет смысла отсиживаться, – весело ответила Андреа и натянула поводья.

Они спешились и подошли к волокуше. Дон бодрствовал.

– Как ты себя чувствуешь? Получше? – поинтересовалась Андреа.

– Не волнуйся, мне хорошо, – ответил Дон. – Как твоя нога?

– Лучше.

Она дотронулась до его лба.

– Не лгите мне, капитан Мастерс. У вас снова жар. Как жаль, что нечем сбить температуру. – Она поднесла к его губам флягу. – Выпей воды. Может, это поможет.

– Спасибо, милая, – поблагодарил он, напившись. – Как далеко еще до форта?

– Рико сказал, что если выберемся из этой каменистой местности до захода солнца, то сможем продолжать движение и к полуночи доберемся до форта. Если нет, то начнем движение с рассветом и тогда прибудем на место к середине завтрашнего дня. Тебя, наверно, ужасно трясет. Надеюсь, что раны не откроются, – заметила Андреа с беспокойством.

– Я в порядке. Побереги свою больную лодыжку.

– Мне гораздо лучше, и я хочу немного размяться.

– Чтобы снова заболела? – усмехнулся Дон. Впереди замаячила лесная полоса, и Рико направил лошадь туда.

– Хорошее место, отдохнем в тени – сказал он.

– Вам знакома эта местность, Рико? – спросила Дженни.

– В прошлом году я шел этой дорогой, преследуя одного человека. Она привела меня к уже известному вам местечку Дамнейшн. – Он протянул Дженни флягу. – К сожалению, я ничего не могу предложить вам из еды.

– Я не голодна и думаю только о том, как бы побыстрее вернуться в форт.

– Знаете, завтра я угощу вас огромным стейком.

– Со свежим зеленым салатом и вареным картофелем?

– А на десерт – кусок яблочного пирога. – Его глаза заискрились. – Ну как насчет ужина, Дженни? Договорились?

– Мысль заманчивая, Дэниел. Но завтра к этому времени я хочу оказаться дома. Меня не будет в городе.

– Думаю, вас ждет разочарование, если, конечно, не пожелаете бросить Андреа. – Он кивнул в сторону повозки, где парочка держалась за руки. – Она не оставит его, пока не убедится в том, что он выздоровел.

Состроив гримасу, Дженни кивнула:

– Вы правы, я об этом забыла. Интересно, как это люди могут так безумно влюбляться друг в друга за такой короткий срок?

– А почему, думаете, Мастерс вызвался отправиться на ваши поиски?

– Я об этом не думала. Вероятно, потому что он офицер и джентльмен.

– Да, он человек военный, тогда почему поехал не в форме и не с отрядом? Вы полагаете, что мной руководила корысть, но тогда что руководило им?

– На что вы намекаете?

– Совершенно очевидно, что у него имелись куда более весомые причины, чтобы участвовать в этой операции.

Рико встал и направился к воде, чтобы напоить лошадей.

Некоторое время Дженни оставалась неподвижной, затем перевела взгляд на парочку, увлеченную беседой. Потом вдруг вскочила и побежала к Рико.

– Дон говорил вам, что любит ее? Говорил?

– Спросите его об этом сами.

– Да, конечно! – воскликнула она и с горячностью схватила его за руку. – Как это чудесно! Андреа считала, что женщина ее возраста не может его заинтересовать и что его нежные чувства вызваны лишь благодарностью.

– Я никогда не пойму женщин. Почему такая прелестная женщина сомневается в том, что найдется мужчина, который захочет взять ее в жены?

В этот момент внимание Рико вдруг привлек Буцефал, настороженно водивший ушами.

– Что? – спросила Дженни тихо.

– Не знаю. Думаю, мне нужно срочно проверить. Берите Буцефа и возвращайтесь к остальным. Сидите тихо и не высовывайтесь.

Он взял винтовку и вынул из сумки пистолет Дона.

– Отдайте это Дону – на всякий случай.

Дженни передала Андреа и Дону слова Рико, и они в напряженном молчании ожидали его возвращения. Вскоре Рико вернулся.

– Нам нужно быстро убираться отсюда.

– В чем дело, Рико? – спросил Дон.

– Здесь неподалеку шесть всадников. Двоих из них я видел в баре в Дамнейшн. Не знаю, за нами ли они гонятся, но нам лучше свернуть с дороги. В полумиле отсюда проходит другая дорога. Когда выедем на нее, сможем двигаться гораздо быстрее. Проблема в том, что попасть на нее непросто – для этого нужно спуститься вниз по крутому склону, и Дону на волокуше придется несладко. Трясти будет хуже прежнего. Но будем молиться, чтобы наша повозка не развалилась и ныдержала испытание.

– Не проверив, не узнаешь, так что давайте трогаться, – сказал Дон.

– Здесь разумнее не ехать верхом, а вести лошадей под уздцы.

  29